2025年“一带一路”国际智库合作论坛11月21日在江苏省南京市举行。论坛上,新华社国家高端智库发布《新时代县域经济学》智库报告。报告指出,没有县域经济的现代化,就没有14亿人的现代化,也就不可能实现中国式现代化。
A report, titled "New Era County Economics", was released on November 21, 2025 by Xinhua Institute, a national-level think tank affiliated with Xinhua News Agency, at the Belt and Road Forum for International Think Tank Cooperation held in Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province. Without the modernization of county-level economy, the modernization of 1.4 billion Chinese people and Chinese modernization would be unattainable, the report said.
【知识点】
县作为行政区划最早出现于春秋时期。中国的县域经济,是以县级行政区划为基础的区域经济形态,以县城为枢纽、乡镇为纽带、农村为腹地,既能将城市的资本、技术、管理等现代生产要素转化为乡村发展动能,又能通过乡村土地、生态、文化资源为城市发展提供支撑,在要素配置、产业协同等方面有利于促进城乡融合发展。
中国县域占全国国土面积的约90%,以全国52%的人口贡献了全国经济总规模的近40%。这意味着,作为国民经济基础单元的县域经济,是中国超一半人口就业和生活品质提升的基础和保障,同时承担着扩大内需、畅通循环等重要宏观经济职能,是推动中国经济高质量发展的重要引擎。县域兴,则市域活、省域富、国家强。
【重要讲话】
要全面推进城乡、区域协调发展,提高国内大循环的覆盖面。充分发挥乡村作为消费市场和要素市场的重要作用,全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。
Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should give full play to rural areas as a consumer market and factors market and comprehensively promote rural revitalization. We should also promote urbanization with county towns as a pivot, promote integrated urban and rural development, strengthen economic ties between urban and rural areas, and smooth economic circulation between urban and rural areas.
——2023年1月31日,习近平在二十届中央政治局第二次集体学习时的重要讲话
【相关词汇】
城乡融合发展
integrated urban-rural development
县域商业
county-level commerce
本文于“学习强国”学习平台首发
(未经授权不得转载)