民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。
China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services.
【知识点】
“互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。
近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。
日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。
此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。
【重要讲话】
实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。
We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.
——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的重要讲话
【相关词汇】
养老资金
elderly care funds
养老产业
elderly care industry
中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)