2025年9月8日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平给全国特岗教师代表回信,并向全国广大教师和教育工作者致以节日祝贺和诚挚问候。2025年9月10日是第四十一个教师节。
Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, sent a letter in response to the representatives from the Special-Post Teachers Program, and extended greetings to teachers and educators across the country on September 8, 2025. The 41st Teachers' Day fell on September 10 this year.
【知识点】
“特岗计划”(农村义务教育阶段学校教师特设岗位计划)是国家为改善农村义务教育师资结构、促进教育均衡发展推出的重要政策。很长一段时间以来,偏远贫困地区农村中小学面临合格师资难以补充和巩固的困境,严重阻碍了义务教育质量的提高和城乡教育的均衡发展。为破解这一难题,2006年,教育部等多部门联合启动“特岗计划”。通过公开招募高校毕业生到西部“两基”攻坚县县以下农村义务教育阶段学校任教,引导和鼓励高校毕业生从事农村教育工作,逐步解决农村地区师资力量薄弱和结构不合理等问题,提高农村教师队伍的整体素质。从第一批特岗教师招聘至2025年,该计划已走过整整20载。20年来,“特岗计划”已成为农村义务教育阶段师资补充的核心机制。
“特岗计划”在西部11个省(自治区、直辖市)以及纳入国家西部开发计划的湖北、海南省部分“两基”攻坚县和新疆生产建设兵团的部分团场实施。特岗教师在中小学现有编制内,实行聘任制,公开招聘、择优录用、合同管理。“特岗计划”教师聘期3年,聘任期间执行国家统一的工资制度和标准。同时,地方政府还要负责为特设岗位教师解决相关周转住房等生活条件。聘期满后,鼓励其继续从事教育工作,并允许自主重新择业。
“特岗计划”实施20年来,已累计为中西部地区22个省份、1000多个县、3万多所农村学校选聘教师118万人,推动农村教师队伍建设取得积极成效。“特岗计划”的实施大幅提高了农村教师队伍学历水平,有力改善了农村教师尤其是边远村小和教学点教师老龄化问题,强化了薄弱学科师资配备。
【函电贺词】
“特岗计划”实施20年来,广大特岗教师积极投身乡村教育事业,扎根三尺讲台,潜心耕耘、默默奉献,展现了人民教师的情怀和担当。
Over the past two decades since the implementation of the Special-Post Teachers Program, teachers in the program have quietly devoted themselves to rural education, and demonstrated the dedication and sense of responsibility emblematic of people's teachers.
希望你们继续坚守教育初心,不断提高教书育人本领,用心用情呵护引导孩子们健康成长,努力培养出更多德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人,为推进乡村振兴、建设教育强国作出新的贡献。
It is hoped that you should continue upholding your original aspiration in education, enhance your teaching skills, guide children toward healthy growth, and nurture more capable young people with sound moral grounding, intellectual ability, physical vigor, aesthetic sensibility, and work skills needed to join and carry on the socialist cause, to contribute more to rural revitalization and building a strong educational system.
——2025年9月8日,习近平给全国特岗教师代表的回信
【相关词汇】
乡村教师
rural teachers
基础教育强师计划
plan to strengthen basic education teacher force
为党育人、为国育才
cultivate talent for the Party and the State
本文于“学习强国”学习平台首发
(未经授权不得转载)