每日一词∣国际博物馆日 International Museum Day

来源:中国日报网
2022-05-19 16:29 
分享
分享到
分享到微信

5月18日是“国际博物馆日”。数据显示,2021年我国博物馆接待观众7.79亿人次,线上展览和线上教育活动网络总浏览量超过41亿人次。

May 18 marks International Museum Day. Chinese museums received a total of 779 million visitors last year, and the exhibitions and training sessions they presented online garnered 4.1 billion views, figures showed.

5月17日,家长带着孩子在南京博物院观看展出的恐龙化石。(图片来源:新华社)

 

【知识点】

“5·18国际博物馆日”是国际博物馆协会(ICOM)发起,旨在促进全球博物馆事业的健康发展,吸引全社会公众对博物馆事业的了解、参与和关注的活动,时间定在每年的5月18日,每年确定一个主题。中国于1983年正式加入国际博协,随后每年均组织纪念“5·18国际博物馆日”的相关活动。国际博物馆协会(ICOM)已确定2022年“5·18国际博物馆日”的主题为"博物馆的力量"。

据国家文物局数据,截至2021年年底,我国备案博物馆总数达6183家,藏品达6777万件(套)。其中,5605家博物馆实现免费开放,占比90%以上。到博物馆看展,来一场精神的对话与礼敬,越来越成为国人的一种生活、学习日常。疫情期间,博物馆成了创新的中枢。开发了线上线下的文化体验和传播项目,通过数字技术和弥合数字鸿沟的举措,博物馆变得更具可及性和吸引力。

 

【重要讲话】

博物馆建设不要“千馆一面”,不要追求形式上的大而全,展出的内容要突出特色。

Museum construction should not be monotonous, or blindly pursue a large and all-encompassing format. The contents on display should highlight their characteristics.

——2017年4月19日,习近平参观合浦汉代文化博物馆时强调

博物馆是保护和传承人类文明的重要殿堂,是连接过去、现在、未来的桥梁,在促进世界文明交流互鉴方面具有特殊作用。

Museums, which are important places that protect and pass on human civilizations, as well as bridges that link the past, the present and the future, play a special role in promoting the exchanges and mutual learning of the world's civilizations.

——2016年11月10日,习近平向国际博物馆高级别论坛致贺信指出

 

【相关词汇】

历史文化遗产

historical and cultural heritage

世界文明交流互鉴

exchanges and mutual learning of the world's civilizations

为你推荐

换一批
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
中文 | English