近日,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥先后在北京、河北、内蒙古调研算力网建设。他强调,要加强顶层设计和科学谋划,推进全国一体化算力网建设和集约高效利用,赋能经济社会高质量发展。
Chinese Vice Premier Ding Xuexiang has called for stronger top-level design and strategic planning to build a national integrated computing power network and ensure its intensive, efficient use, so as to empower high-quality development. Ding, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, made the remarks during recent inspection tours in Beijing, Hebei Province and the Inner Mongolia Autonomous Region.
【知识点】
全国一体化算力网是以信息网络技术为载体,促进全国范围内各类算力资源高比例、大规模一体化调度运营的数字基础设施,具有四个典型特征:
一是集约化。促进通用算力、智能算力、超级算力等各类算力资源在国家枢纽节点的规模化建设、集约化发展,为全国算力基础设施提供“蓄水池”。
二是一体化。打造全国一体化的算力调度平台体系,联通区域级、省级、市级算力调度平台,促进算力资源跨地区、跨行业高效调度。
三是协同化。建立政府引导、市场化运作、全社会参与的协同推进机制,强化模式创新,推动各类算力资源并网调度,促进算力与电力协同发展,积极发展绿色算力。
四是价值化。积极推进数算融合,通过数据资源、数据产品、模型算法的传输、加工、利用,激活数据要素价值、赋能数字经济高质量发展。
【重要讲话】
要加强数字基础设施建设,加快数字转型,努力弥合“数字鸿沟”,推动数字经济全面发展。
We need to further develop the digital infrastructure, speed up digital transformation, strive to bridge the digital divide, and promote development of the digital economy in an all-round way.
——2021年11月12日,习近平在亚太经合组织第二十八次领导人非正式会议上的重要讲话
【相关词汇】
算电协同
synergy between computing and power systems
computing power and electricity synergy
算力设施
computing infrastructure
本文于“学习强国”学习平台首发
(未经授权不得转载)