每日一词 | 生态环境法典 environmental code

3月4日,十四届全国人大四次会议举行新闻发布会,大会发言人娄勤俭说,生态环境法典将为实现人与自然和谐共生的现代化进一步筑牢法治基础。

每日一词 | 生态环境法典 environmental code

来源:中国日报网 2026-03-05 17:06
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

2026年3月4日,十四届全国人大四次会议举行新闻发布会,大会发言人娄勤俭说,生态环境法典将为实现人与自然和谐共生的现代化进一步筑牢法治基础。本次大会将审议生态环境法典(草案)。

An environmental code will further forge a solid legal foundation for China to achieve modernization with harmony between humanity and nature, said Lou Qinjian, spokesperson for the fourth session of the 14th National People's Congress, at a press conference on March 4, 2026. Chinese lawmakers are set to deliberate on a draft environmental code during the session.

这是2026年2月27日在江西省上饶市余干县白鹤洲拍摄的白鹤等候鸟。图片来源:新华社

【知识点】

生态环境法典是我国第二部以“法典”命名的法律。2025年4月,生态环境法典草案整体亮相。2026年3月,生态环境法典草案提请十四届全国人大四次会议审议。

法典是新时代的法治标识。这部法典的编纂,不是简单的法律汇编,也不是完全的新立新定,而是对现有的生态环境法律制度机制和规则规范的系统整合、编订纂修、集成升华。

据介绍,法典的编纂主要包括三个方面:一是将现行的环境保护、污染防治方面的法律纳入法典,出台后不再保留原法律;二是现行的有关流域、区域、自然资源、生物多样性以及循环经济、节约能源等方面的法律制度规范,择其要旨要则体现到法典中;三是对于应对气候变化、碳达峰碳中和、绿色低碳发展等方面的法治需求,法典就此作出一些原则性、引领性规定,为今后我国相关法律制度建设留有空间,以体现法典的时代性、前瞻性。

【重要指示】

在全面建设社会主义现代化国家新征程上,要保持加强生态文明建设的战略定力,注重同步推进高质量发展和高水平保护,以“双碳”工作为引领,推动能耗双控逐步转向碳排放双控,持续推进生产方式和生活方式绿色低碳转型,加快推进人与自然和谐共生的现代化,全面推进美丽中国建设。

On the new journey of building a modern socialist country in all respects, efforts should be made to maintain strategic resolve in advancing ecological progress and promote high-quality development in sync with high-standard protection. With a focus on carbon peak and carbon neutrality, the country should facilitate the gradual transition from dual control over the amount and intensity of energy consumption to dual control over the amount and intensity of carbon emissions. Efforts should be made to promote the transition towards green and low-carbon production methods and lifestyles, and accelerate the advancement of modernization featuring harmony between humanity and nature to build a Beautiful China in all respects.

——据新华社杭州2023年8月15日电,习近平在首个全国生态日之际作出的重要指示

【相关词汇】

人与自然和谐共生的现代化

modernization featuring harmony between humanity and nature

全国生态日

National Ecology Day

本文于“学习强国”学习平台首发

(未经授权不得转载)

【责任编辑:陈丹妮】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信
×