司法部称,司法部今年将进一步丰富立法形式,探索建立立法快速响应机制,提升立法质效。
China's Ministry of Justice has said that this year it will further enrich legislative forms and explore ways to establish a quick-response mechanism for legislation in a bid to strengthen the quality and effectiveness of legislation.
【知识点】
司法部今年将持续加强重点领域、新兴领域法律法规供给。突出重点、急用先行,加快推进党中央高度关注、国家治理急需、人民群众迫切期盼、维护国家安全必备的法律法规制修订工作。加快推进重点立法项目,全面加强金融法治建设,把“法治是最好的营商环境”落到实处。坚持立改废释并举,有序推进法规清理。同时,改进立法模式,更加注重“小切口”“小快灵”立法,探索建立立法快速响应机制。
2024年司法部还将突出提升监督能力,贯通做实法治督察、执法协调监督、行政复议等职能,推进法治政府建设。据介绍,司法部坚持示范创建和法治督察“两手抓”,聚焦重点问题开展精准化、“小切口”督察,完善与纪检监察、检察监督协作配合机制,增强法治督察针对性、实效性、权威性。同时,加强行政执法指导监督,强化行政执法监督机制和能力建设,加强行政执法协调监督工作体系建设,年底前基本建成省市县乡四级全覆盖的行政执法协调监督工作体系。此外,司法部还将深入实施提升行政执法质量三年行动计划,促进严格规范公正文明执法,推进健全行政执法与刑事司法衔接机制。
【重要讲话】
法治是最好的营商环境,要完善公开透明的涉外法律体系,加强知识产权保护,维护外资企业合法权益,用好国内国际两类规则,营造市场化、法治化、国际化一流营商环境。
The rule of law secures the best business environment. We must improve the foreign-related legal system to make it more open and transparent, strengthen the protection of intellectual property rights, safeguard the legitimate rights and interests of foreign-funded companies, and make good use of both domestic and international rules to foster a world-class business environment that is market-oriented, law-based and internationalized.
——2023年11月27日,习近平在二十届中央政治局第十次集体学习时的重要讲话
【相关词汇】
法治政府建设
the building of a law-based government
法治社会
law-based society
中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)