2021-02-04 14:37

梦,在路上:记美国堪萨斯大学东亚系前主任马克梦

他在北大南门附近的“长征饭店”遇到了一位来自宁夏的地理老师,他们“一见如故”,全无隔阂,从语言到人口等等,“信口开河”,无所不谈。

详情链接>>

2021-02-04 14:37

在北大经历的那些“第一次” ——记马耳他前驻华大使克俚福

时代风起云涌,燕园四年匆匆,克俚福在北大的故事也烙下了那个年代的独特标记。

详情链接>>

2021-02-04 14:37

执着的法国汉语史学家贝罗贝

回国后贝罗贝主要从事汉语语法方面的研究,并取得突出成就。除此之外,贝罗贝还为包括总统在内的法国领导人担任过翻译。

详情链接>>

2021-02-04 14:37

来自冰岛的“中国通”——记冰岛驻华全权公使鲍德松

他是第一个将《论语》翻译成冰岛语出版的译者,他是“文化大革命”后期首批到北京大学留学的学生,他就是被人们赞誉为“中国通”的现任冰岛驻华全权公使拉格纳尔·鲍德松先生。

详情链接>>

2021-02-04 14:37

北京歌德学院前院长阿克曼:最“艺术”的汉学家

阿克曼说道:“我在中国,永远只能是个老外。”但其实,阿克曼早已融入中国,他对燕园、对中德两国文化交流的贡献永远值得我们感激。

详情链接>>

中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883300联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
美国历史学教授舒衡哲:聆听历史声音,寻找回家的路

她在用西方视角冷静分析的同时,还注入了所有古老民族普遍带有的略微悲伤却充满智慧的眼光。 查看详情

巴勒斯坦前驻华大使穆斯塔法·萨法日尼:中国,我的第二故乡

现在我是一位年近七旬的老人,还能为中阿关系尽自己的绵薄之力,这要特别感谢敬爱的周恩来总理,当年正是在他的鼓励下,我才下定决心努力学习中文。 查看详情

梦,在路上:记美国堪萨斯大学东亚系前主任马克梦

他在北大南门附近的“长征饭店”遇到了一位来自宁夏的地理老师,他们“一见如故”,全无隔阂,从语言到人口等等,“信口开河”,无所不谈。 查看详情

中罗两国的桥梁:记罗马尼亚前驻华大使罗明和汉学家萨安娜

罗明和萨安娜的燕园情缘可谓是一段广为流传的佳话,两人在北京大学一起学习汉语,互相帮助从而产生了深厚的感情,两人1953年在北京结婚。 查看详情

在北大经历的那些“第一次” ——记马耳他前驻华大使克俚福

时代风起云涌,燕园四年匆匆,克俚福在北大的故事也烙下了那个年代的独特标记。 查看详情

执着的法国汉语史学家贝罗贝

回国后贝罗贝主要从事汉语语法方面的研究,并取得突出成就。除此之外,贝罗贝还为包括总统在内的法国领导人担任过翻译。 查看详情

来自冰岛的“中国通”——记冰岛驻华全权公使鲍德松

他是第一个将《论语》翻译成冰岛语出版的译者,他是“文化大革命”后期首批到北京大学留学的学生,他就是被人们赞誉为“中国通”的现任冰岛驻华全权公使拉格纳尔·鲍德松先生。 查看详情

“黑脚”的汉语之路——法国汉语总督学白乐桑的北大留学故事

数载之后,中国与法国开通了直飞航线,白乐桑无数次往返于两国之间,却始终无法忘记第一次踏上中国土地的激动心情。 查看详情

法兰西科学院院士巴斯蒂:在历史与现实间探寻中国

时至今日,法兰西科学院院士、北京大学国际校友巴斯蒂(Marianne Bastid-burguiere)教授仍旧感慨着自己与中国的奇妙缘分。 查看详情

北京歌德学院前院长阿克曼:最“艺术”的汉学家

阿克曼说道:“我在中国,永远只能是个老外。”但其实,阿克曼早已融入中国,他对燕园、对中德两国文化交流的贡献永远值得我们感激。 查看详情