每日一词∣一起向未来 Together for a Shared Future

来源:中国日报网
2021-09-24 17:00 
分享
分享到
分享到微信

近日,北京冬奥主题口号:“一起向未来”(英文为:“Together for a Shared Future”)正式对外发布,向世界发出诚挚邀约,呼吁全人类团结一致应对挑战。
Beijing 2022 sent out warm invitations worldwide with the unveiling of "Together for a Shared Future" as its official motto, calling on mankind to stay united in harmony in the face of common challenges to come.

9月17日发布的北京2022年冬奥会和冬残奥会主题口号海报。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
在全球应对新冠肺炎疫情的大背景下,北京冬奥会主题口号发出的声音是汇聚、是共享、是未来。
“一起(Together)”展现了人类在面对困境时的坚强姿态,指明了战胜困难、开创未来的成功之道。“向未来(for a Shared Future)”表达了人类对美好明天的憧憬,传递了信心和希望;“一起向未来(Together for a Shared Future)”是态度、是倡议、更是行动方案,倡导追求团结、和平、进步、包容的共同目标,是更快、更高、更强、更团结奥林匹克精神的中国宣扬,表达了世界需要携手走向美好未来的共同愿望。

【重要讲话】
把绿色办奥、共享办奥、开放办奥、廉洁办奥贯穿筹办工作全过程,努力为世界奉献一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会。
We will strive to deliver a fantastic, extraordinary and excellent Olympics in 2022 with a green, inclusive, open and clean approach.
——2021年1月18日至20日,习近平主持召开北京2022年冬奥会和冬残奥会筹办工作汇报会并发表重要讲话

 

【相关词汇】

中华体育精神
Chinese sportsmanship

奥运会吉祥物
Olympic mascot

奥林匹克精神
the Olympic spirit

为你推荐

换一批
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
中文 | English