每日一词∣农村电商 rural e-commerce

来源:中国日报网
2020-06-05 08:41 
分享

中国出台大力发展农村电子商务的新措施,将提供多样化的金融支持,以挖掘欠发达市场的消费潜力。根据财政部和商务部等部门日前联合发布的通知,中国将加快建设更高效的农产品流通体系和现代农村市场体系。
Chinese authorities have detailed new measures to boost e-commerce in rural areas, pledging diversified financial support to tap consumption potential in the underdeveloped market. China will accelerate the building of a more efficient circulation system for agricultural products and a modern market system, according to a joint work plan released by government agencies including the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce.

2020年4月27日,陕西省洛南县,“90后”美女“猪倌”周红珍在山坡上直播。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
乡村振兴是乡村产业、人才、文化、生态、组织等方面的全面振兴,其中,产业振兴是乡村振兴的物质基础和重要根基。产业兴旺,农民收入才能不断增长。日前,财政部联合商务部、国务院扶贫办发布关于做好2020年电子商务进农村综合示范工作的通知。
通知提出,要大力发展农村电子商务,促进形成农产品进城和工业品下乡畅通、线上线下融合的农产品流通体系和现代农村市场体系,培育一批各具特色、经验可复制推广的示范县。中央财政资金实行“鼓励发展+负面清单”管理模式,重点支持以下方向:县乡村三级物流配送体系、农村电商公共服务体系、农村现代流通服务体系、农村电子商务培训体系。
通知指出,支持对返乡农民工、大学生、退伍军人、贫困户等开展农村电商普及和技能培训,丰富直播带货、社交电商等课程。

 

【重要讲话】
要把群众受益摆在突出位置,从产业扶持、金融信贷、农业保险等方面出台政策,为农村经济发展提供有力支持。
Whether the people can benefit shall be a top concern. More supporting policies should be put in place in terms of industrial development, financing, agricultural insurance, among others to provide strong support for rural economic development.
——2020年5月11日至12日,习近平在山西考察时强调


【相关词汇】

农业基础地位
the fundamental role of agriculture

“三农”问题
issues relating to agriculture, rural areas and farmers

电商平台
e-commerce platforms

 

分享

为你推荐

换一批
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:cdoffice@chinadaily.com.cn
中文 | English