4月21日,国家主席习近平向在上海“世界会客厅”举办的“中国式现代化与世界”蓝厅论坛致贺信。“中国式现代化与世界”蓝厅论坛由中国公共外交协会、中国人民外交学会和上海市人民政府共同主办,近80国政府、智库、媒体代表参加。
Chinese President Xi Jinping on Friday sent a congratulatory message to the Lanting Forum on Chinese Modernization and the World held at the Meet-the-World Lounge in Shanghai. The Lanting Forum on Chinese Modernization and the World was organized by the China Public Diplomacy Association and the Chinese People's Institute of Foreign Affairs, and was supported by the Shanghai Municipal People's Government. Representatives of governments, think tanks and the media from nearly 80 countries participated in the Forum.
这是4月21日拍摄的“中国式现代化与世界”蓝厅论坛开幕式现场。(图片来源:新华社)
【知识点】
蓝厅论坛由外交部于2010年创办,是探视和解读中国重大外交政策和外交活动的重要平台,也是中外各界对中国外交政策与共同关心的问题进行交流的重要渠道。论坛取名于外交部南楼“蓝厅”。
4月21日,“中国式现代化与世界”蓝厅论坛在上海举办。论坛围绕“中国式现代化与世界”主题举行三场论坛和一场工商界午餐会。300多名国内外的知名政要、前政要、专家学者和工商界代表,以及外国驻华使节、国际组织驻华代表、国际媒体代表,齐聚上海“世界会客厅”,围绕中国式现代化与世界主题进行深入交流。
此次是蓝厅论坛首次走出北京,走进地方,意义特殊。上海见证了中国的百年变迁,以及中国同世界关系的深刻变化,是交流研讨中国式现代化对世界意义的理想场所。在上海举办蓝厅论坛活动,是外交服务地方高质量发展和高水平对外开放的又一举措。
【函电贺词】
一个国家走向现代化,既要遵循现代化的一般规律,更要符合本国实际、具有本国特色。中国共产党团结带领全国各族人民,经过长期艰辛探索找到了符合中国国情的发展道路,正在以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴。中方愿同各国一道,努力以中国式现代化新成就为世界发展提供新机遇,为人类探索现代化道路和更好社会制度提供新助力,推动构建人类命运共同体。
In pursuing modernization, a country needs to follow certain general patterns. More importantly, it should proceed from its own realities and develop its own features. After a long and arduous quest, the Communist Party of China has led the entire Chinese nation in finding a development path that suits China's conditions. We are now building a strong country and advancing national rejuvenation on all fronts through a Chinese path to modernization. China will provide new opportunities for global development with new accomplishments in Chinese modernization, lend new impetus to humanity's search for paths toward modernization and better social systems, and work with all countries to advance the building of a community with a shared future for mankind.
——4月21日,习近平向“中国式现代化与世界”蓝厅论坛致贺信
【相关词汇】
世界会客厅
Meet-the-World Lounge
中国式现代化
Chinese path to modernization
高水平对外开放
high-standard opening up
中国日报网英语点津工作室