友谊奖得主60年亲历:中国的发展不是西方的“恩赐”

近年来,澳英美三国达成AUKUS协议,炒作“中国威胁”。这种做法既荒谬又有害。对澳方而言,同中国保持建设性关系才最符合国家的长远利益。

友谊奖得主60年亲历:中国的发展不是西方的“恩赐”

来源:中国日报中国观察智库 2025-05-23 08:43
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

导读

澳大利亚汉学家马克林在华执教60年,是中国发展历程的亲历者。他指出,中国在政治、经济、科技等方面稳步发展,崛起为世界强国,但许多西方人至今仍对中国存在偏见,认为中国的快速发展是西方“接纳”中国的结果,无视中国人民的辛勤奋斗。近年来,澳英美三国达成AUKUS协议,炒作“中国威胁”。这种做法既荒谬又有害。对澳方而言,同中国保持建设性关系才最符合国家的长远利益。

本文为中国观察智库独家约稿,转载请注明来源:中国日报中国观察智库。

作者:马克林(Colin Patrick Mackerras)

澳大利亚格里菲斯大学荣誉教授

2014年中国政府友谊奖获得者

回顾我在中国60多年的教学生涯,我有一种强烈的感觉。1964年我第一次到访中国时,这个国家非常贫穷;但现在,中国在教育、经济、科技和地缘政治方面都处于或接近世界之巅。我非常荣幸地见证了这个伟大的国家取得了如此显著的进步。

我第一次访问中国时的情景,至今仍历历在目。我们的飞机降落在北京一个非常老旧的小机场,北京外国语学院(现北京外国语大学)英语系主任王佐良率团队迎接了我们。非常惭愧,当时我并不知道他是非常杰出的专家。但我知道,他对我当时居住的剑桥和英国非常了解,对我和我的妻子艾丽斯也都很好。

在接下来的两年里,我们的第一个儿子斯蒂芬出生了——他是第一个在新中国出生的澳大利亚公民。他的出生改变了我们的家庭,但我个人的转变更大:在那之前,我和很多西方人一样,把中国看作是另一个星球,对中国的一切都持批评态度;但从那时起,我开始理解和欣赏中国的理念。我开始钦佩和热爱我的同事和学生,并结交了很多朋友。虽然许多人现在已经去世了,但有些人至今仍是朋友。从这里我学到了一条经验:要想理解并欣赏一个国家、一个民族,就要亲自去那里生活,去深入地感受。

自1977年以来,我几乎每年都会回到中国,教学、研究、旅行和参加会议。不得不说,这些年来,我对中国和中国人民的钦佩与日俱增。我承认,这其中并非没有波折,比如“文革”十年对中国社会和发展造成了负面影响。但总体而言,中国的成长是理性的,是在中国共产党的正确领导和科学治理下稳步推进的。

图片来源:视觉中国

自上世纪60年代以来,我多次在中国任教,包括北京外国语大学、中国人民大学等。我的学生和同事们的互相帮助给我留下了深刻的印象。他们大多住在校内,相处得很好。我认为这是由于中国文化倡导和谐与和平,它强调群体而不是个人,主张人们要融洽相处而不是相互争吵。他们对彼此的尊重以及对外国人的尊重也给我留下了深刻的印象。

我的学生们——除了极个别的之外——都非常用功。他们总是为上课做好充分的准备,很少有人不按时完成作业,也很少有人中途退课。我在中国教书的几十年里,中国人的文化水平和受教育水平有了很大的提高,人们对外部世界,尤其是西方世界更感兴趣了。在我教授的语言和社会学科,女性学者的主导地位越来越显著。

经济方面,如果以购买力平价(简而言之就是可以用钱买到的实实在在的东西)来衡量,中国已经从一穷二白崛起为世界第一,堪称当今世界最伟大的“奇迹”之一——甚至可以说“没有之一”。不断提高的人民生活水平,持续扩张的中等收入群体,日趋完善的基础设施,还有世界上最庞大的高速铁路系统,以及数亿摆脱了绝对贫困的人口,这些都是显而易见的发展。如果这还不能算是奇迹般的进步,我真不知道还有什么可以算。

美西方有不少人觉得,中国之所以崛起,功劳不属于中国自己,而属于他们。他们认为,如果不是美国在20世纪70年代向中国敞开大门,中国现在一定仍然很穷。怎么说呢?我认为这种想法是自欺欺人。毫无疑问,西方对中国的开放确实有所帮助,但中国崛起的主要动力来自中国人民的辛勤工作,再加上良好政策和中国共产党有力领导。

图片来源:新华社

作为一名澳大利亚人,我一直非常关注澳中关系。从1972年建交到2015年左右,两国关系基本上是非常健康的。总的来说,两国之间存在着良好的相互信任。人文交流蓬勃发展。中国成为澳大利亚最大的贸易伙伴,还是澳大利亚最大的留学生来源国。

但从2015年到新冠疫情期间(即大约2019年底至2023年初)发生的一些事件破坏了两国间的相互信任,尽管双边贸易继续增长。在我看来,澳大利亚前总理莫里森似乎在一系列问题上蓄意羞辱中国。例如,2021年9月,他与美英两国达成了AUKUS协议。根据协议,澳大利亚将在核动力潜艇上花费巨额资金,获得美国和英国的核技术。

我强烈谴责AUKUS,理由有三。第一,该协议显然将中国视为假想敌,暗示中国对澳大利亚构成军事威胁。这种论调纯属无稽之谈,“中国威胁论”的沉渣泛起令人遗憾,对澳中关系危害极大。第二,澳大利亚部署核动力潜艇是一种挑衅行为,极具危险性。第三,此举象征意义恶劣,表明澳大利亚正倒退回英美等传统盟友的怀抱,疏远亚洲——尤其是中国伙伴。 

尽管如此,现任阿尔巴尼斯政府和反对党领导人彼得·达顿都宣称他们希望与中国保持良好关系。我对他们两人都有批评,包括他们对AUKUS的支持。但除此之外,阿尔巴尼斯的执政记录显示,他确实在恢复同中国的信任方面做出了一些努力,而且现任外交部长黄英贤似乎也对中国采取了非对抗性的、总体务实的态度。

很明显,与中国保持良好的关系符合澳大利亚的最大利益。我承认存在一些不好的迹象,但仍然相信理智最终会占上风。我认为,我们有理由对两国关系感到乐观——这当然是我的热切希望。

图片来源:中国日报

本文原文发表在中国日报国际版,原标题为 "Grounds for optimism"

出品:中国日报中国观察智库

责编:宋平 高进安

编辑:张钊

【责任编辑:张天磊】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信