10月1日,庆祝中华人民共和国成立70周年大会、阅兵式、群众游行在北京天安门广场隆重举行。
China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC).
【知识点】
1949年10月1日,毛泽东在天安门城楼向世界庄严宣告了中华人民共和国的成立,中国人民从此站起来了。这一伟大事件,彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。2019年是新中国成立70周年。70年来,全国各族人民同心同德、艰苦奋斗,取得了令世界刮目相看的伟大成就。
70年来,在中国共产党坚强领导下,中国人民成功开辟了中国特色社会主义道路,推动中国特色社会主义进入新时代。70年来,中国人民发愤图强、艰苦创业,创造了“当惊世界殊”的发展成就,千百年来困扰中华民族的绝对贫困问题即将历史性地划上句号。70年来,中国人民奉行独立自主的和平外交政策,坚持和平发展道路,坚持在和平共处五项原则基础上发展同各国的友好合作,为推动构建人类命运共同体、推动人类和平与发展的崇高事业作出了重大贡献。中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,迎来了实现伟大复兴的光明前景。
【重要讲话】
中华人民共和国的成立彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。
The founding of the People's Republic of China (PRC) completely changed China's miserable fate of being poor and weak and being bullied and humiliated in over 100 years since the advent of modern times. The Chinese nation has since then embarked on the path of realizing national rejuvenation.
——2019年10月1日,习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话
中国的昨天已经写在人类的史册上,中国的今天正在亿万人民手中创造,中国的明天必将更加美好。
China's yesterday had been inscribed in human history while China's today is being created in the hands of hundreds of millions of Chinese people, China will surely have an even brighter future.
——2019年10月1日,习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话
【相关词汇】
“两个一百年”奋斗目标
the two centenary goals
民族复兴
national rejuvenation
人类命运共同体
a community with a shared future for humanity