外语学习,优信译培解析中外教谁让我们更自信?
移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。
近年来,英语的普及使得“外教”这个词显得特别具有魔力。很多人甚至认为只要是外国人教的都是好的。于是在选择培训机构或是相关课程的时候,学生和家长普遍会对外教“情有独钟”,即使花费大价钱也在所不惜。那么“外教”和“中教”的区别到底在哪里?如何选择才是理性的?为此记者找到了优信译培Ushin Language Institute(专业翻译与语言培训单位,求索频道指定翻译单位)的创始人陈怡老师,听听专家的想法和建议。
“语言习得是指在母语环境中自然而然地掌握语言,而语言学习则是在非母语环境下学习新的语言技能。所谓外教,是在母语环境中长大的语言传授者,而中教,是在非母语环境中成长的语言教学者。我们做过一份调查,对比了两组语言学习者的语言能力。第一组是都在非母语环境中长大的,也就是所谓的“中教”之间的语言能力对比。结果我们发现,胜出者赢在了语速、词汇量、发音标准度、讲话时的自信度等方面;第二组,我们把第一组中的胜出者和在母语环境中长大的语言习得者的语言能力做对比,也就是“中教”和“外教”之间的较量。结果发现,“外教”胜出的点在于对高级词汇量的把握以及语言表达的应用(这个词汇量涉及到具有文化背景的一些俚语、俗语、习惯用语,也就是表达更地道)。因此,语言思维模式是外语学习中应该着重培养的能力。由于成长语境的局限性,很多中教在教学中会先用他们的母语思维去思考,再翻译成目的语,这样不仅容易犯语法错误,而且表述出的话语通常就会是我们所说的“chinglish”——非常不地道的中式英语。”
但是,陈老师补充道,“中教中间也有一些是具备母语环境文化知识的人。比如说,我们优信的不少老师都曾有海外留学的经历,那么从某种意义上来说,这样的中教其实是具备了外教特质的。”
优信译培的教学主任应老师表示:“在课堂上,外教和中教的区别不仅体现在其自身所具备的语言能力上,同时也会体现在他所主导的教学模式上。为此,我们也对同一阶段同一课程两组水平相近的学生群体进行了观察对比,得出了如下结论:
第一点:外教在对初学者的教学上通常会显得束手无策,沟通无力,因此课堂效率较低。相反,中教则显得游刃有余,学生反映普遍比较好,课堂沟通较顺畅,教学效率高;
第二点:由于语言思维模式以及文化背景的差异,外教在初期会对学生的语言逻辑、用词不当以及语法错误等问题感到匪夷所思,从而无从“对症下药”。相反,由于具有相近的文化背景和语言思维模式,中教则更容易理解学生一些“莫名其妙”的错误,及时纠正并良性引导。
第三点:经过了一段时间的磨合,外教明显比中教更容易调动课堂气氛,教学模式上也开始呈现出更加多样化的特点,因而学生参与度与学习积极性大幅提高。相比之下,大多数中教在教学模式上会“走程序化线路”,更中规中矩。
第四点:外教教出来的学生在语言表达自信度上会比较高。通常情况下,这些学生更敢讲,语言表达方式也更丰富。比如,他们会更熟练的运用和参插一些有文化背景的俚语和习惯用语,。相反,全程由中教教出来的学生在语法上则更具优势,应试能力也更强,但表达自信度上略有欠缺。”
综上所述,中教和外教各自具有他们的优势。在语言学习的初期,中教因为和学习者具有相同的语言思维模式和相似的文化背景,因而更能有效快速地帮助学生在语言学习的初期克服障碍。而中期以后,全程由外教教学的优势也会逐渐体现出来,比如:他们更敢于表达自己,表达方式和用词方面也更为地道。因此,语言学习者在选择时,不要迷信外教或中教,而是应该结合自身情况,制订合适的学习计划,选择适合自己的教师,以达到自己的目标。