每日一词 | “一带一路”年度汉字 Belt and Road Initiative annual Chinese character

9月28日,2025“一带一路”年度汉字发布活动在重庆市永川区举行。“永”字当选2025“一带一路”年度汉字。

每日一词 | “一带一路”年度汉字 Belt and Road Initiative annual Chinese character

来源:中国日报网 2025-09-30 17:21
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

9月28日,2025“一带一路”年度汉字发布活动在重庆市永川区举行。“永”字当选2025“一带一路”年度汉字。

The 2025 Belt and Road Initiative annual Chinese character release event was held on September 28 in Yongchuan District of southwest China's Chongqing Municipality, where the character of the year — Yong, meaning "everlasting" — was officially announced.

2025年9月28日,书法爱好者在活动现场书写2025“一带一路”年度汉字“永”。图片来源:新华社

【知识点】

汉字作为文明交流互鉴的重要载体,是中华文化之根,是中华民族的文化符号和智慧结晶,对促进民心相通,更好地阐释当下“一带一路”倡议,构建人类命运共同体具有举足轻重的重要意义。从2016年起,中国公共关系协会联合“一带一路”和“汉字文化”研究领域的权威机构、知名专家学者共同发起并举行“一带一路”年度汉字发布活动。

2025“一带一路”年度汉字发布活动由中国公共关系协会和重庆市永川区人民政府共同主办,以“海纳百川 共襄文明”为主题,旨在通过汉字这一文化纽带,让世界感受到中国汉字所蕴含的强大精神力量,推动在文明交流中互学互鉴、互促互进。经过专家推荐和网络投票,“永”字当选2025“一带一路”年度汉字。“永”字形态如水波荡漾,象征着时间的流动与历史的延续,寓意着中华文化的绵延不绝和持久影响力,还承载着对未来持久合作与友谊的美好期望。来自中国、俄罗斯、乌兹别克斯坦、印度尼西亚等国家的青年代表在本次活动中齐聚一堂,以汉字为媒,展开文化交流。

【重要讲话】

精彩纷呈的文化年、艺术节、博览会、展览会,独具特色的鲁班工坊、“丝路一家亲”“光明行”等人文交流项目,不断深化的民间组织、智库、媒体、青年交流,奏响新时代的丝路乐章。

Rich and colorful cultural years, art festivals, expos and exhibitions, Luban Workshops, people-to-people exchange programs like the Silk Road Community Building Initiative and the Brightness Action program, and deepening exchanges between non-governmental organizations, think tanks, media organizations, and the youth — all these flourishing activities have composed a symphony of friendship in the new era.

——2023年10月18日,习近平在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的重要讲话

【相关词汇】

人文交流

people-to-people exchange

鲁班工坊

Luban Workshop

本文于“学习强国”学习平台首发

(未经授权不得转载)

【责任编辑:陈丹妮】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信
×