2025年9月19日,商务部等9部门发布《关于加力推动城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级的通知》。
China will upgrade the "15-minute community life circles" to provide easier access to essential services for urban residents, according to a notice released jointly by the commerce ministry and eight other government departments on September 19, 2025.
【知识点】
城市一刻钟便民生活圈,是以社区居民为服务对象,服务半径为步行15分钟范围内,以满足居民日常生活基本消费和品质消费等为目标,多业态集聚形成的社区商圈。建设便民生活圈,是保障民生、扩大消费、畅通国民经济循环的重要举措。2021年以来,商务部会同相关部门持续推进便民生活圈建设。截至2025年7月底,210个试点地区共建成便民生活圈6255个,涉及养老、家政、餐饮、零售等商业网点150.3万个,服务居民1.29亿人。下一步,将加力推动便民生活圈建设扩围升级,建设宜居宜业、宜游宜购、宜老宜小的全龄友好型品质生活圈。
《关于加力推动城市一刻钟便民生活圈建设扩围升级的通知》提出,到2030年实现“百城万圈”目标,即确定100个一刻钟便民生活圈全域推进先行区试点城市,对地级以上城市主城区和有条件的县城社区全覆盖;建成1万个布局合理、业态齐全,功能完善、服务优质,智慧高效、快捷便利,规范有序、商居和谐的便民生活圈,打造500条“银发金街”、500个“童趣乐园”,推动一批基础型、提升型便民生活圈转变为品质型,居民满意度达到90%以上,商业网点连锁化率达到30%以上。
【函电贺词】
我们的目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是让老百姓过上更好的日子。孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。现在,社会节奏很快,大家都很忙碌,工作生活压力都很大。我们要营造温暖和谐的社会氛围,拓展包容活跃的创新空间,创造便利舒适的生活条件,让大家心情愉快、人生出彩、梦想成真。
Our goal is both inspiring and simple. Ultimately, it is about delivering a better life for the people. Our children should be well taken care of and receive good education. Our young people should have the opportunities to pursue their careers and succeed. And our elderly people should have adequate access to medical services and elderly care. These issues matter to every family, and they are also a top priority of the government. We must work together to deliver on these issues. Today, in our fast-paced society, people are all busy and face a lot of pressure in work and life. We should foster a warm and harmonious atmosphere in our society, expand the inclusive and dynamic environment for innovation, and create convenient and good living conditions, so that the people can live happy lives, bring out their best, and realize their dreams.
——2023年12月31日,习近平发表的二〇二四年新年贺词
【相关词汇】
15分钟健身圈
15-minute fitness circles
社区食堂
community canteens
本文于“学习强国”学习平台首发
(未经授权不得转载)