每日一词 | 反不正当竞争法 anti-unfair competition law

十四届全国人大常委会第十六次会议2025年6月27日表决通过新修订的反不正当竞争法,自2025年10月15日起施行。

每日一词 | 反不正当竞争法 anti-unfair competition law

来源:中国日报网 2025-07-01 17:18
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

十四届全国人大常委会第十六次会议2025年6月27日表决通过新修订的反不正当竞争法,自2025年10月15日起施行。

The 16th session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress on June 27, 2025 passed a revised version of the anti-unfair competition law, which will take effect on October 15, 2025.

这是2025年6月18日在浙江一家商场内拍摄的“618”海报。图片来源:新华社

【知识点】

为了促进社会主义市场经济健康发展,鼓励和保护公平竞争,预防和制止不正当竞争行为,保护经营者和消费者的合法权益,我国制定了《中华人民共和国反不正当竞争法》(以下简称反不正当竞争法)。根据反不正当竞争法,不正当竞争行为是指经营者在生产经营活动中,违反本法规定,扰乱市场竞争秩序,损害其他经营者或者消费者的合法权益的行为。

新修订的反不正当竞争法规定,国家健全完善反不正当竞争规则制度,加强反不正当竞争执法司法,维护市场竞争秩序,健全统一、开放、竞争、有序的市场体系;国家建立健全公平竞争审查制度,依法加强公平竞争审查工作,保障各类经营者依法平等使用生产要素、公平参与市场竞争。

新修订的反不正当竞争法规定,经营者不得实施混淆行为,引人误认为是他人商品或者与他人存在特定联系;经营者不得采用给予财物或者其他手段贿赂单位或者个人,以谋取交易机会或者竞争优势;经营者不得对其商品的性能、功能、质量、销售状况、用户评价、曾获荣誉等作虚假或者引人误解的商业宣传,欺骗、误导消费者和其他经营者;经营者不得编造、传播或者指使他人编造、传播虚假信息或者误导性信息,损害其他经营者的商业信誉、商品声誉;经营者不得利用数据和算法、技术、平台规则等,通过影响用户选择或者其他方式,实施妨碍、破坏其他经营者合法提供的网络产品或者服务正常运行的行为;平台经营者不得强制或者变相强制平台内经营者按照其定价规则,以低于成本的价格销售商品,扰乱市场竞争秩序。

【重要讲话】

完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等市场经济基础制度,加强反垄断和反不正当竞争,依法规范和引导资本健康发展,为各类经营主体投资创业营造良好环境,激发各类经营主体活力。

It is imperative to refine the systems underpinning the market economy, such as those for property rights protection, market access, fair competition, and social credit, take stronger action against monopolies and unfair competition, and conduct law-based regulation and guidance to promote the healthy development of capital, so as to create a favorable environment for all types of business entities to invest and start their own businesses, and stimulate their vitality.

——2023年1月31日,习近平在二十届中央政治局第二次集体学习时的重要讲话

【相关词汇】

统一、开放、竞争、有序的市场体系

unified, open, competitive and orderly market system

产权保护

property rights protection

本文于“学习强国”学习平台首发

(未经授权不得转载)

【责任编辑:陈丹妮】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信