全球气候变暖导致极端天气增多,灾害频发,影响到地球上的每一个人。然而,尽管形势逼人,全球应对气候变化却存在着一个令人遗憾的事实:说得多,做得少。
联合国气候变化大会发起以来,一直致力于提高全球对气候变化的认识,强调共同应对的紧迫性,凝聚跨国共识,推动和协调相应行动。
这些不懈的努力最终形成了《巴黎协定》,这是人类有史以来第一次就气候变化的严重性、采取行动的迫切性以及行动路线达成共识。
在随后几年里,发展中国家、尤其是最不发达国家,一直在为之努力,发达国家却普遍没有兑现向发展中国家提供资金和技术援助的承诺,导致气候变化应对进展迟缓。
在阿塞拜疆巴库闭幕的《联合国气候变化框架公约》第二十九次缔约方大会(COP29)就一系列关键议题达成协议,可能会作为重要的里程碑载入应对全球气候变化的史册。
近200个缔约方打破多年多边谈判僵局,就《巴黎协定》第六条下国际碳市场机制达成一致。这标志着《巴黎协定》第六条国际碳市场机制运行细则已经明确,《巴黎协定》中最后一个未决项目最终确定。大会还就减缓气候变化工作计划、全球适应气候变化目标等作出安排,进一步巩固了全球绿色低碳转型的大势。
大会在气候融资方面取得了突破性进展,制定了新的气候融资集体量化目标,设立到2035年发达国家每年提供至少3000亿美元的资金目标及每年至少1.3万亿美元的气候融资目标。这一目标来之不易,其背后是多年的准备工作和数周的密集谈判。
《联合国气候变化框架公约》秘书处执行秘书西蒙·斯蒂尔将《巴黎协定》形容为人类唯一的“救生筏”,将气候融资协议喻为“人类的保险单”是正确的。这不仅是因为它们有望帮助避免气候变化带来的严重影响,更重要的是,它们需要兑现承诺,而这恰恰是之前许多气候倡议失败的原因。
斯蒂尔指出,就像任何保险一样,只有按时足额缴纳保费,保险才能发挥作用。他强调,这意味着必须信守承诺。无数的生命取决于此。
因此,发达国家必须正视历史责任,兑现承诺,履行义务,为发展中国家开展气候行动提供资金支持。
本文编译自《中国日报》11月25日社论
原文标题:COP29 ends with ray of hope by putting meat on the bone of global climate finance
出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网
本文编译自《中国日报》11月25日社论
原文标题:COP29 ends with ray of hope by putting meat on the bone of global climate finance
出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网