【International Students Experience Chinese New Year】Episode 4:Writing Spring Festival couplets and cutting window paper-cut

【International Students Experience Chinese New Year】Episode 4:Writing Spring Festival couplets and cutting window paper-cut

来源:兰州黄河国际传播中心 2024-02-08 18:23
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

点击图片观看视频

中国人喜欢在春节时写春联,然后贴在大门的两侧。

Chinese people like writing Spring Festival couplets during the Spring Festival and pasting them on both sides of the door.

春联字数不多,都是寓意祝福吉祥的句子,用墨水或金漆写在长条的红纸上,包含上联、下联和横批。

Spring Festival couplets are concise and usually contain auspicious blessings. They are written with ink or gold paint on long strips of red paper and consist of the upper scroll, the lower scroll,and the horizontal scroll.

这上下联字数一样,究竟该怎么贴呢?

The upper and lower scrolls have the same number of characters. So how should they be pasted?

中国传统文字的顺序不同于西方国家或现代中国,在过去,人们习惯从右到左竖线书写。

The order of traditional Chinese characters is different from Western countries or modern China. In the past, people were accustomed to writing vertically from right to left.

要确定上联在左边还是右边,得先看横批怎么写。

To determine whether the upper scroll should be on the left or right, you need to look at how the horizontal scroll is written.

如果横批是从左往右写,上联就在左边,横批从右往左写,上联就在右边。

If the horizontal scroll is written from left to right, the upper scroll is on the left; if the horizontal scroll is written from right to left, the upper scroll is on the right.

你学会了吗?

Have you learned it?

幅字是贴在大门中间的。

The character "Fu" is pasted in the middle of the door.

除了贴春联外,中国人还很喜欢在窗户和玻璃门上贴窗花,象征着健康和兴旺,也更能增加喜庆的气氛。

In addition to pasting couplets, Chinese people also like to paste window paper cuts on windows and glass doors, symbolizing health and prosperity, and adding to the festive atmosphere.

今天我也试试剪窗花。

I’m going to try cutting paper-cut today.

不论是春联还是窗花,都饱含着中国人对新年的祝福和期盼,过年啦!

Whether it's couplets or window paper cuts, they are full of Chinese people's blessings and expectations for the new year. Happy Chinese New Year!

兰州日报社全媒体记者 赵雨欣 汪霺 何佳琪

【责任编辑:齐磊】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信