和评理|印度正在成为“外企坟场”

来源:中国日报网
2023-12-26 14:29 
分享
分享到
分享到微信

近年来,印度市场法规不透明,针对外企——尤其是中国企业——执法反复无常,恶劣的营商环境让其名声狼藉。

上周六,印度执法局以涉嫌洗钱为由逮捕两名vivo印度分公司的高级员工,为其无视国际法规和商业准则的行为再添新证。

vivo对这一指控表示强烈否认。“对于印度当局的行为,我们深感震惊。最近的逮捕行动表明,(印方针对vivo的)骚扰行为仍在继续。”vivo一名发言人回应说。

这并不是vivo首次在印度面临此类法律指控。两个月前,印度执法局逮捕四名vivo印度分公司员工,其中包括一名中国公民。

自2020年以来,印度毫不掩饰地针对中国企业和投资,比如,以威胁“国家安全和公共秩序”这样冠冕堂皇的理由,封禁了TikTok和数十款中国APP。再比如,以涉嫌逃税为由调查华为,以非法向外国实体转移资金为由扣押小米7.25亿美元资金。事实证明,这些行动毫无根据。

然而,随着国内民粹主义崛起,在印度遭到随意执法伤害的不只中国企业。近几年,印度大力捏造罪名勒索跨国企业,谷歌、亚马逊、诺基亚和三星都遭到数十亿美元罚款。难怪,印度被称为“外企坟场”。

据印度政府披露的数据,2014年至2021年,在印度注册的外企中,近2800家关闭业务,占总数的六分之一。世界银行发布的《全球营商环境报告》,则将印度列为全球最难做生意的国家之一。

据世界粮食计划署,印度拥有全球四分之一的营养不良人口。如今,印度政府应着手对海外投资扩大开放,利用外资带来的技术、资金和就业维持印度经济增长。

只顾政治利益而针对海外企业,有害无益。

本文译自《中国日报》12月26日社论

原标题:India turning into ‘graveyard’ for foreign firms

出品:中国日报社论编辑室

编译:曹静 编辑:李海鹏

【责任编辑:曹静】

为你推荐

换一批
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn