《银河之外的星光》是一部由云关秋先生原创的中英文双语诗集,全书精选了作者自上世纪八十年代至新千年二十年代创作的80首美诗,是作者近四十年来对人生求索的思想结晶,也是反映改革开放以来一代人的心路历程。
云关秋先生
诗人从上个世纪八十年代航空专业理科生的独特视角,将生命、土地、哲学作了诗意的诠释。来自银河之外的星光,照亮每个人一路前行。这束光,温暖着每个赶路者的心;这束光,也引起作者的无限遐思。于是,亿万星辰跟你走、把一棵树活成宇宙、好似冰融化了去流浪、身后总有地平线四辑构成的《银河之外的星光》就应运而生了。
《银河之外的星光》中英双语版
本书精选的80首诗歌,形式虽全为现代诗,但又结合古典诗词的优美韵律,诗句简洁凝练、抑扬顿挫,处处彰显着音乐之美,可朗诵可歌唱,如开篇的同题诗《银河之外的星光》:只有群星 才是我的远方/那些地球上的高山 都是我壮年的兄长/那些大陆上的江河 都是我流淌的思想......只有群星 才是我的远方/遥不可及的遥远 银河之外的星光/梦不能至的无垠 那些永恒的未达啊/——我们出发的原乡。一气读来,朗朗上口,心灵得以无限净化及升华。诗集立意高蹈、情感朴实,白描时优美动人、叙述时张力十足,粗犷处放任自然、雕琢处精益求精,无一不体现诗人深厚的文学底蕴。
全书呈现的诗歌之美不胜枚举,或为意境之美,如《归来》中的冰山、云朵、雨丝、种子、果实、晚风、行板、小街、白杨林……或为哲思之美,如《哲》,对“坎坷”与“孤独”进行深度哲学解读……或为自然之美,如《仲夏》,将自然赋予万物的特定之美尽情展现,温柔的秋风、倔强的孤雁、坚强的种子……或为语言之美,如《知音》,采取工整的对仗形式、节奏明快,让语言的魅力扑面而来……无论哪类群体的读者,皆能以自己的阅历和感受找到共鸣之处,是一本值得大众通读的诗歌读物和哲史作品。
作为改革开放初期即开始进行诗歌创作的诗人,其或多或少受到“朦胧诗”等多种诗派的影响,多以内在的精神世界为表现对象,通过整体形象象征、逐步意象感发来表现并隐藏,使诗境呈现若隐若现的朦胧之美,如《抵抗》:在寒冬的旷野上/我听见 自己在噼里啪啦地拔节生长/即使面对所有的黑暗/一个人也可以进行抵抗。诗歌以一株植物的意象将在寒冬中仍坚持强大自我抵抗逆境的内心表达得淋漓尽致,笔锋尽藏却情感锐利。
诗集采用中英文双语形式,摒弃了生硬的直译,将人类共同的情感采用两种语言进行互通,尤其将细腻的表达通过细致的“信达雅”处理,让中外读者都能畅快阅读并深入感悟作品之美。