商务部部长钟山5月25日在十三届全国人大三次会议第二次全体会议结束后,来到2020年全国两会“部长通道”接受采访。他在回答提问时表示,聪明的外商不会放弃中国庞大市场。
Commerce Minister Zhong Shan said China will continue to effectively implement the Foreign Investment Law to create a fair and transparent business environment for global companies.
商务部部长钟山接受采访时说,中国将贯彻落实好《外商投资法》,营造公平、公正、透明的营商环境。
Zhong said China will better protect intellectual property rights and the legitimate rights and interests of overseas businesses, as well as make sure that they are willing to invest and develop in China.
他说,中国将更好地保护外商合法权益,保护知识产权,让外商愿意在中国投资,在中国发展。
With the improvement of China's business environment, economic growth and expanded market size, the minister said he believes that smart foreign businesses surely will not give up China's huge market.
他说,随着我国营商环境的改善,经济的发展,市场的扩大,我们相信,聪明的外商一定不会放弃中国庞大的市场。
钟山表示,从外贸看,最主要是要稳住外贸主体。现在我国各类外贸主体超过30万家,包括民营企业、国有企业和外资企业。面对疫情的冲击,这些企业遇到了前所未有的困难。这些困难,有一些企业通过自己的努力可以解决,有一些需要政府的帮助。
The government will provide policy support in areas such as taxation, financial insurance, industrial and supply chains to remove the pressure on exporters with operational difficulties, as well as stimulate fresh momentum to restore their earning strength, he said.
他说:“党中央、国务院高度重视,从财政税收、金融保险、产业链供应链等方面,在政策上予以帮助、支持,降低了企业的压力,也激发了企业的活力。”
英文来源:中国日报
编辑:yaning