【中国那些事儿】中国流行文化IP海外圈粉:创新、突破、引共鸣

近年来,从科幻大片到手机游戏和手绘动画,充满创意的中国流行文化IP正逐渐走向世界,吸引着大批粉丝。

【中国那些事儿】中国流行文化IP海外圈粉:创新、突破、引共鸣

来源:中国日报网 2025-06-23 17:16
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

中国日报网6月23日电 近年来,从科幻大片到手机游戏和手绘动画,充满创意的中国流行文化IP正逐渐走向世界,吸引着大批粉丝。形式多样的创意产品通过沉浸式的叙事、富有突破性的美学和年轻化的表达,逐渐在国际舞台上站稳脚跟。

国际投行摩根大通将风靡全球的中国潮玩Labubu称为冉冉升起的超级IP。从纽约到巴黎,许多地方的泡泡玛特门店都能看到人们通宵排队的盛况,只为抢到限量款Labubu盲盒。对于一些外国粉丝来说,这是他们第一次接触到新鲜、有趣,又极具共鸣的中国流行文化。

通过与不同文化元素和当代潮流的融合,各种特色版本的Labubu与来自世界各地的受众产生联结。仅在法国卢浮宫附近的泡泡玛特门店销售的冰箱贴,重新演绎了博物馆最著名的艺术品,游客们经常购买多件冰箱贴,作为纪念品带回家。在新加坡,以鱼尾狮为主题的Labubu同样成了必买品。

5月21日,顾客在泡泡玛特英国伦敦牛津街店内选购。(图片来源:新华社)

而在全球爆火的中国创意IP不止Labubu。自今年一月份上映以来,国产动画电影《哪吒之魔童闹海》席卷全球影院并接连创下票房纪录。推动这一非凡成就的不仅仅是影片中所展现的震撼视觉特效,还有文化和情感的深度。影片中根植于亲情、师徒情谊及追求平等的价值观,引起了世界各地观众的共鸣。

奥斯卡动画片奖评委希拉·索菲安和艾伦·埃拉索夫在观影后提到,电影中有许多感人至深的情节,融入了哲学思考,他们对其中传达的丰富情感和价值观表示认同与感动。这也印证了,人类的情感是互通的,足以打破国界和文化差异,促进相互了解与交流。

当《哪吒》在大银幕上展现中国神话故事的魅力时,由上海企业米哈游推出的游戏《崩坏:星穹铁道》预下载当日就登上全球113个国家和地区的苹果商店免费应用榜榜首,上线第二个月便超越了同样由米哈游推出且火爆全球的《原神》,登上出海收入榜榜首。

值得一提的是,这款游戏新版本剧情演出中“龙王开海”动画及歌曲《水龙吟》受到全世界玩家的关注和好评。尽管《水龙吟》这首歌只有中文版,但在日本、美国等全球主要市场依然受到玩家追捧。有海外玩家留言说:“汉语是一门美丽的语言,这首歌太棒了!”还有外国玩家直接表示:“很高兴他们(制作方)没有将歌词改成英语或其他语言。”

动画公司“中国年”(China Year)的联合创始人表示,中国流行文化深深植根于传统,又通过现代、青春的创意蓬勃发展。“在IP开发的核心,我们有两个主要目标:创作能与年轻人产生共鸣的内容,以及帮助世界通过中国的技术和文化看到真实的中国。”

中国外文局总编辑高岸明认为,流行文化IP以Z世代视角重构中华文化的全球化叙事和国际化表达,让世界在“国潮”中读懂中华文化、在“共情”中理解东方哲学、在“共鸣”中践行全人类共同价值。他还表示,中国流行文化的创新发展是传统文化焕发新生的动力引擎,其全球传播是文化自信的时代彰显,而世界认同则是诠释全人类共同价值的真实印证。

(编译:高琳琳 编辑:马芮 齐磊)

【责任编辑:高琳琳】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信