当日要闻 > 要闻

吴恳大使在德国《柏林报》发表署名文章《世界需要更多的“建桥者”而不是“建墙者”》

2021-12-07 18:37 
分享
分享到
分享到微信

11月20日,德国《柏林报》(Berliner Zeitung)刊登吴恳大使署名文章《世界需要更多的“建桥者”而不是“建墙者”》,全文如下:

世界需要更多的“建桥者”而不是“建墙者”

——写在中德建交50周年来临之际

中国驻德国大使  吴恳

2021年,在中德各自国内政治议程上都是具有重要意义的一年。在中国,我们庆祝了中国共产党百年华诞,并成功地在一个拥有14多亿人口的大国历史性地解决了绝对贫困问题。不久前,中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议审议通过重要决议,全面系统总结了党的百年奋斗重大成就和历史经验。在德国,联邦议院举行了换届选举,在默克尔总理执政16年后,总理府即将迎来一位新的主人。虽然疫情给世界经济和国际交流持续造成困难,但令人欣慰的是,中德各领域合作展现出强大韧性。今年前三季度双边贸易额已超过1700亿美元,增速高达27%,全年有望再创历史新高。

即将来临的2022年,两国将迎来建交50周年。近半个世纪前,两国政治家以政治远见和勇气,推动中德这两个历史文化、社会制度和发展水平迥异的国家实现了跨越欧亚大陆的“握手”。近50年时间里,德国走出冷战和国家分裂的阴影,并在欧洲和国际舞台上发挥着越来越重要作用。中国也探索出一条适合本国国情的发展道路,以“中国速度”成长为世界第二大经济体。

50年前,再富有想象力的人也不会预料到中德关系能发展得如此紧密。今天,两国在政治、司法、安全、经济、文化、教育、环保等广泛领域建立的对话合作机制多达80多个。仅今年两国领导人沟通交流就有7次之多,双方还以视频方式举办第六轮中德政府磋商。现在一天双边贸易额就是建交之初全年的2倍多。德国是对华出口和投资规模最大的欧洲国家,中国也已成为德国全球最大贸易伙伴。疫情前两国人员往来规模超过每年100万人次,虽然疫情给大规模人员跨境往来按下“暂停键”,但中国绝不会像有些媒体说的那样自我隔绝。疫情过后我们欢迎更多外国人士赴华访问。

中德关系取得今天这样的良好局面,不是理所当然。这是两国政府和双方各界人士多年共同努力的结果,值得珍视。回顾中德建交以来的合作历程,一条最重要的启示就是,制度差异和意识形态分歧不是排斥和拒绝合作的理由,过去没有、今后也不应成为阻碍两国关系发展和人民相互走近的绊脚石。只要秉持理性务实的态度,坚持平等对话、相互尊重、包容互鉴,就能超越制度差异,实现合作共赢。

数千年前中国人用“南橘北枳”来阐释制度适应性问题,用欧洲人的话说,同样的葡萄品种,在法国能酿出红葡萄酒,在德国则只适合酿白葡萄酒,但都能酿出高品质的酒且都能找到好销路。一个制度好不好关键看符不符合各国实际情况,制度输出导致水土不服的失败案例比比皆是。这个世界本就是多元的世界,不同文化、宗教和制度也本应是和平共存、交流互鉴的关系,而非谁优于谁、谁改变谁或谁取代谁的问题。

一段时期来,一些人士看待中欧、中德关系愈发强调分歧、差异,甚至上升到制度竞争层面。但我不认为中欧、中德之间的差异和分歧比50年前更大,相比彼时,今天双方合作面和利益交集显然更大。问题症结不在于分歧,而在于心态,心态决定认知。最近《焦点》杂志一篇文章提出的问题值得深思,“中国的相对贫困和落后,难道真的是21世纪西方安全架构的前提条件?”“焦虑产生不了好主意”,真正的竞争优势永远都来自不断的自我超越,“德国制造”的成功从来也都不是靠打压别人得来的。

中欧差异客观存在,但不必然导致对立或对抗,制度竞争是冷战的产物。不能因为承平日久,就遗忘历史的伤痛。中国谋求更快发展是为了让中国人民过上更好的生活,而不是为挑战谁、超越谁或取代谁。看待快速发展的中国、看待这个多变的世界,需要更多理性的思考,而非让“政治正确”主导了判断。

今年8月,柏林举办了很多纪念柏林墙修建60周年的活动。这让我回忆起30多年前作为一名年轻外交官在柏林工作时的情形,作为那段令人悲哀的历史的见证者,我为德国人民重新实现国家统一感到由衷高兴,也希望我自己的祖国能尽早完全统一。虽然历史的车轮已经转到了21世纪,有形的柏林墙早已拆除,但那段历史依然值得全世界牢记和警醒,尤其要警惕无形的柏林墙,制度竞争的阴魂不应再被重新复活。全球化的世界需要更多“建桥者”而非“建墙者”。

习近平主席指出,一个和平发展的世界应该承载不同形态的文明。面对日益增多的全球性挑战,人类更需要一个团结合作、多元包容的世界。今天,中德、中欧应共同为维护世界和平稳定、应对全人类挑战、建设更美好世界携手合作。我们也期待以共同庆祝中德建交50周年为契机,与德国新一届政府继续保持合作,让中德、中欧关系行稳致远。

(德国《柏林报》创刊于1945年,是柏林第二大日报,日发行量8万余份、覆盖28万读者。)

 

【责任编辑:胡晓珊】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
中文 | English