中文原创 > 中国日报专稿

曾经面对中文打“退堂鼓”,如今却收获跨越国籍的爱情 “少年会客厅”嘉宾 刘正曦 Mido

来源: 中国日报网
2021-10-02 22:15 
分享
分享到
分享到微信

诚挚的问候送给所有人。我叫Mido,来自埃及,现在在北京读书,就读于中国传媒大学的播音主持专业。很高兴今天能在这里和大家分享我的故事。

故事要从2015年说起,那是真正改变我生活的一年,因为我决定申请在家乡当地的语言学校学习中文。

当我发现中文有多难学时,我对这个决定后悔万分,所以打算换一门语言学习。但是,我的中文老师听说后,用英文给我写了一封信。她告诉我,万事开头难,如果我能够坚持学习中文,几个月后我就能说得十分流利了。

她在信中问了我一个问题:能认出“哭”这个汉字吗?她说,如果可以的话,我就能在很短的时间内掌握中文。她说,答案在信纸的另一面,上面写有“哭”和“笑”两个汉字。

我并不认识这些字,但还是选出了“哭”这个字,因为它看起来真的很像饱含泪水的双眼。我很高兴之际找到了正确答案,并下定决心坚持学习中文。

我学习十分刻苦,因此中文变得越来越好。我获得了奖学金,有机会前往天津的南开大学,并在那里学习一年。2017年,我是第一次出国。当时的我很激动,但也很担心自己在中国没有认识的朋友。这种担心后来消失了,因为在短短几个月的时间里,我就交到了很多朋友。我甚至结识了两位中国大师,请他们教我传统艺术“相声”和“京东大鼓”。

这两位大师像对自己的孩子一样对待我。在回埃及前,我认识了一个很优秀的中国女孩,我们常常待在一起。知道我们将要分别一年时,回到家乡对我来说是一个艰难的决定。这位年轻女孩如今已经成了我的妻子。我在中国有很多朋友,于我而言,中国就是我的第二个家。

谢谢大家!

【责任编辑:张天磊】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
中文 | English