7月20日晚,“这些诗歌或这爱的碎片——《你的沉默让我胆战心惊》新书发布会”在京举办。该书译者肖水与新媒体编辑、诗人崔健一从美国诗人杰克·斯派赛的诗歌出发,梳理他在诗歌创作方面独具创新意味的理论与思索。
崔健一表示,本书是杰克·斯派赛诗作的第一本中文译本,而他已经去世整整六十年,当下读者对于杰克·斯派赛可能没那么了解,但“垮掉派”早已经是为大众所熟知的概念。斯派赛还创造一种新的诗歌结构即序列诗,不同的诗歌形成无限的通道,使诗人的创作形成一个开放式结构的宇宙。
肖水认为,“垮掉派”这个译名把社会批判的一面展示给我们,但事实上也丢掉了其背后的文化根基和精神探索。他们并不是完全意义上的垮掉,而是在疲惫感之中,从他们构建的生活方式里寻找精神追求。肖水希望,随着理查德·布劳提根和杰克·斯派赛等作家的引进,中国当代汉语的写作能够重新进行语言和结构的探索。
(光明日报全媒体记者刘江伟)