青葫芦立体书荣膺文明交流互鉴对话会首个揭幕童书品牌,开创历史先河

青葫芦立体书荣膺文明交流互鉴对话会首个揭幕童书品牌,开创历史先河

来源:中国日报网 2025-06-05 13:50
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

由当代世界出版社联合多家权威出版机构推出的“一带一路”与“丝绸之路”主题深度图书展,涵盖200余种、500余册多语种读物,展示中国发展理念与文化底蕴。展区创新采用“图书+文创”模式,打造沉浸式体验。其中,“青葫芦立体书”历时9年匠心打造的《丝绸之路》立体书尤为瞩目。这部集成中、英、法、西、俄、阿六种语言、长达八米的立体长卷,吸引众多中外观众驻足,成为诠释丝路文化的标志性展品。观众通过文字阅读与立体实物互动,直观感知中国传统文化美学精髓,实现从“读中国”到“品中国”的体验升级。在文明交流互鉴对话会这一全球性平台上,青葫芦立体书作为首个获邀揭幕的童书品牌,成为大会焦点。作为本届对话会的重要活动,首发仪式吸引了多国文化界代表。

(第四届文明交流互鉴对话会平行论坛31日同步举行)

《丝绸之路》九年,立体跃动千年

青葫芦公司是这部立体巨作的核心创作力量。董事长林柄洋介绍,《丝绸之路》立体书植根传统纸艺精髓,赋予现代科技全新表达。历时九年研发,将长安至罗马的万里风沙、商旅僧侣的交流碰撞,浓缩于八米立体长卷之中。

“当楼兰佛塔与波斯波利斯的遗迹在纸艺中重焕生机,当消逝的驼铃借助数字技术再度回响,这本书便成为连接古今的神奇纽带,”林柄洋表示,“它让读者亲手触摸到文明交融的鲜活脉搏。”

(青葫芦董事长林柄洋出席平行论坛并致辞)

六语点读破壁 立体丝路全景

该立体书核心创新在于其强大的多语言交互能力,首次实现六种联合国官方语言(汉、英、法、俄、阿、西)的智能点读,有效打破语言障碍。点触书页,泉州港的波斯商船、撒马尔罕古城的市集、敦煌莫高窟的壁画,其故事便能以所选语言娓娓道来,使不同文明在立体纸页间交融互鉴。

(《丝绸之路》立体书长安城立体场景点读展示)

当代世界出版社执行董事(社长)兼总编辑李双伍表示,这融合前沿数字技术与人工智能的创新文化产品,通过丰富互动形式,全景式展现古丝路文明景观、风土人情与商贸往来,为全球读者提供沉浸式体验。

(当代世界出版社执行董事(社长)兼总编辑李双伍出席论坛活动并发言)

国际赞誉:丝路新使者,促进文明互鉴

首发仪式上,国际文化界代表高度评价该立体书促进文明交流互鉴的独特价值。吉尔吉斯斯坦大山出版社总编辑阿斯卡尔(吉地处中亚丝路要道)认为,该书将成为吉中及沿线国家文化交流的重要新桥梁,促进文化共同繁荣。伊朗德黑兰大学教授好麦特表示,该书为伊朗研究丝路文化提供了珍贵资料,是深化伊中文化教育合作的有力工具。

(吉尔吉斯斯坦大山出版社总编辑阿斯卡尔体验《丝绸之路》立体书点读功能)

文化使者“启程”,连接丝路文明

《丝绸之路》立体书的全球发行,标志着一位特殊的“文化使者”启程。它以直观、生动、有趣的形式,让丝路文化走进全球千家万户。在全球化面临文化理解挑战的当下,该书积极推动文明对话,增进信任理解,为构建人类命运共同体奠定文化基石。

未来,这部由青葫芦匠心打造的立体书,将持续在“一带一路”沿线及全球发挥其独特魅力与教育功能,吸引更多人参与丝路文化传承创新,共同谱写文明互鉴新篇章,让古老丝路在新时代焕发夺目光彩。

免责声明:该文章旨在为读者提供更多新闻资讯,所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。
【责任编辑:舒靓】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信