连尚文学副总裁王静:多措并举,让新时代文学在海外硕然绽放

4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行,连尚文学副总裁王静在论坛上分享了网络文学“走出去”的探索经验。她说,随着中国网络文学的蓬勃发展,网络文学海外发展经过实践,形成了一套较为成熟的模式,但同时也迎来了更多的挑战,连尚文学秉持着“讲好中国故事、传播好中国声音”的理念,从技术和内容等多方面破局,一直探索原创作品出海之路,助力中国文化“走出去”。

连尚文学副总裁王静:多措并举,让新时代文学在海外硕然绽放

来源:中国日报网    2023-04-21 20:45
来源: 中国日报网
2023-04-21 20:45 
分享
分享到
分享到微信
图为连尚文学副总裁王静。

4月21日,2023年中国网络媒体论坛“中国叙事•构建国际传播新范式”平行论坛在南京举行,连尚文学副总裁王静在论坛上分享了网络文学“走出去”的探索经验。她说,随着中国网络文学的蓬勃发展,网络文学海外发展经过实践,形成了一套较为成熟的模式,但同时也迎来了更多的挑战,连尚文学秉持着“讲好中国故事、传播好中国声音”的理念,从技术和内容等多方面破局,一直探索原创作品出海之路,助力中国文化“走出去”。

她表示,在网络文学的内容层面上,专业翻译+海外原创充实了内容的发布,题材的选取更为精准;在翻译层面,借助AI翻译,速度和准确度大幅提高,极大地提升了作品的供给能力;这咱种商业模式,也正在实践中逐步形成,不断拓展。与此同时,翻译人员缺乏和效率不高也仍然是中国网络文学海外发展的痛点与难点。

为破局中国网络文学出海难的局面,连尚文学于2019年3月领投主打AI解决方案的网文海外内容开放平台推文科技,对AI翻译引领网文海外板块提前布局。推文科技的AI翻译系统能够全自动抓取、翻译和发布获得版权的中文小说,可使行业效率提高3600倍,成本降低到原来的1%。在分发渠道方面,推文科技可以一键分发翻译内容至全球近50个渠道。

除此之外,连尚文学还通过版权交易方式,让旗下网络文学和漫画作品通过海外在线出版社、阅读平台、视频平台等渠道进入当地市场。

【责任编辑:张瑨瑄】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn