中文原创 > 中国日报专稿

《三体》再创新纪录!英文版以近800万续约

来源: 中国日报网
2022-01-07 10:34 
分享
分享到
分享到微信

中国日报1月7日电 近日,《三体》三部曲外文版运作方中国教育图书进出口有限公司宣布,已于近期同全球最大幻想文学出版社、美国麦克米伦出版公司旗下的的托尔图书(Tor Books)完成了中国著名科幻作家刘慈欣所著的《三体》三部曲英文版版权的提前续约,续约金高达125万美元,近800万人民币。据悉,这一数字创造了中国文学作品海外版权输出的新高,向世界证明了中国文学作品的国际市场价值。

目前,三部曲已输出30多个语种,外文版累计销量超过330万册,并在欧美发达国家及“一带一路”沿线国家收获大量粉丝。据出版社推算,截至2020年初,每393个波兰人中,就有一个买过刘慈欣的书,每330个捷克人中,就有一个买过《三体》。

刘慈欣在华盛顿一家书店举办读者见面会,读者挤爆书店。

签约《三体》英文版的托尔图书成立于1980年,是全球最大的幻想文学出版社,也是全球顶尖科幻作家们梦想中的出版社。鉴于《三体》及刘慈欣在英语世界不断发酵的影响力和不断扩大的粉丝群体,出版社提前续约该作,并开出了125万美元的高价。据悉,自托尔图书成立以来,获得其百万美元以上预付版税的作家不超过5人,而刘慈欣便是其中之一,也是最新的一位。

75届世界科幻大会(雨果奖)后台,刘慈欣与刘宇昆、乔治·马丁在一起。

现象级科幻小说《三体》三部曲包含《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》三部长篇,以恢弘大气的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”,被誉为中国科幻文学的里程碑之作。

2014年11月11日,经中国教图公司的翻译推广,《三体》英文版正式出版发行,第一部和第三部由美籍华裔科幻小说家、翻译家刘宇昆(Ken Liu)翻译,第二部由美国译者周华(Joel Martinsen)翻译,从此开启了这部中文原创科幻作品在全球的传奇之旅。

刘慈欣在美国阿瑟·克拉克想象力服务社会奖颁奖典礼的致辞,讲稿在国内外广为流传。

2015年,《三体》斩获雨果奖最佳长篇小说奖,刘慈欣也成为首位获得该奖的亚洲作家。也正是从2015年开始,《三体》各语种不断在世界各国被科幻大奖提名,将美国、德国、西班牙、日本、爱沙尼亚等国的最高科幻奖项一一收入囊中,在有些国家甚至连年获奖。

经过多年的深耕和发酵,《三体》三部曲不仅实现了“走出去”,更是做到了“走进去”,在全球收获大量粉丝,他们当中不乏各行各业的精英人士,也包括政商领袖。《权力的游戏》原著作者乔治·马丁曾邀请刘慈欣在其私人剧院举办读者活动,并亲自担当主持人。2020年,全球最大的流媒体网站奈飞(Netflix)宣布将制作《三体》剧集,一时间全球粉丝沸腾。

全球顶级游戏公司暴雪公司员工排长队抢购刘慈欣作品并等待签名。

中国文学作品在国际上不是第一次获得高额版税,前有开创性的《狼图腾》,2005年以10万美元预付款与企鹅签约其全球英文版权,近有中国教图代理的悬疑作家周浩晖的代表作《暗黑者》的北美英文版权,以11万美元的高价出售给美国知名出版社双日出版社(Doubleday),此后,《暗黑者》被英国《星期日泰晤士报》评为“1945年后出版的全球犯罪悬疑小说百强”,成为上榜的唯一中文原创作品。可见中国文学作品越来越受国际读者关注,此次《三体》三部曲英文版的续约,是中国文学作品“走出去”的新开始。在全球新冠疫情的大背景下,世界人民比以往任何时候都需要正能量、鼓舞人心的文学作品。而中国文学工作者更将把握大势,鼓足干劲,在世界舞台上继续发出中国声音,讲好中国故事。

刘慈欣在华盛顿一家书店举办读者见面会,当地读者踊跃提问。
【责任编辑:高琳琳】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
中文 | English