“如果你能找到一个例子,我谢谢你”

清华大学主办的第九届世界和平论坛7月4日下午举行主题为“重塑大国关系”的大会讨论。面对现场西方国家驻华大使“中国共产党将自己的意识形态强加于人”的说法,俄罗斯驻华大使杰尼索夫再次力挺中国。

“如果你能找到一个例子,我谢谢你”

来源: 中国日报网
2021-07-07 10:06 
分享
分享到
分享到微信

清华大学主办的第九届世界和平论坛7月4日下午举行主题为“重塑大国关系”的大会讨论。面对现场西方国家驻华大使“中国共产党将自己的意识形态强加于人”的说法,俄罗斯驻华大使杰尼索夫再次力挺中国。

杰尼索夫直截了当地回应说:

如果你能找到一个“中国共产党将自己的意识形态”强加于人的例子,我就谢谢你。

Well, if somebody gives me just one example of the Communist Party of China imposing its ideology on anybody outside Chinese borders, I will be very grateful.

话音未落,现场立刻响起一阵掌声。

杰尼索夫18岁开始学习汉语,1973年第一次来到中国,熟悉中国文化。他谈起中国的传统价值观,说道,“2500年前,孔子在《论语》中就说过,仅我知道的两个,一个是公平,第二个就是社会平等。这有什么不好呢?我不知道。”

Traditional Chinese values, the part from those disclosed in The Analects of Confucius 2500 years ago, I know only two: one is fairness, "gong ping" in Chinese; and the second one is social equality,"she hui ping deng". And so, what's bad with it? I don't know.

杰尼索夫连续发问:“毛泽东主席说过,中国共产党的基本原则就是‘为人民服务’,这有什么不对呢?在处理这种问题的时候,为什么要批评中国宣传、扩展自己的意识形态呢?”

Then, the fundamental principle of the Communist Party of China, articulated by Chairman Mao Zedong, is "wei ren min fu wu" – serve the people. What's wrong with it? I don't know. So, while dealing with such issues, why blame China for spreading, imposing ideology?

随后法国驻华大使罗梁发言时,再次提及意识形态相关问题。同时,在他又想拿自由说事儿的时候,被杰尼索夫给怼了回去,他讽刺地说道:

“好吧,好吧!自由......我们都知道(自由)在利比亚、叙利亚、伊拉克、阿富汗......这些地方是怎么发挥作用的。”

Fine, fine. Freedom... We know how it works in Libya, in Syria, in Iraq, in Afghanistan.

“我认为没有必要再继续这种讨论。”

Well, I see no reason to continue that discussion.

杰尼索夫即将年满70岁,是一位外交“老将”。他又举出有关西方国家的一个例子,20多年前,美国前总统老布什曾在访问时对他大谈“自由”的好处,“但是我们看到在利比亚等国,‘自由’并没有奏效。”

杰尼索夫在中国工作多年,2013年开始担任驻华大使,他自称“老北京人”。今年3月8日,在接受中国媒体采访时,杰尼索夫曾说:“我还从未去过台湾省。如果以后有机会的话,我更愿意选择坐着高铁去。中国完全有能力把高铁修到台北。”这番言论经媒体报道,立刻在中国互联网登上了热搜。

【责任编辑:高琳琳】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn