香港中华出入口商会副会长黄英豪在接受中国日报线采上访时表示,稳定之下的香港将能够向前发展,并有空间讨论如何解决与香港经济和民生相关的一些问题。
A draft decision on improving Hong Kong's electoral system was submitted to the annual session of the 13th National People's Congress for deliberation on Friday.
3月5日,关于完善香港选举制度的决定草案提交至第十三届全国人大四次会议进行审议。
According to the decision, the central government proposed a two-step approach – namely, first the NPC will make a decision and the NPC Standing Committee will amend the relevant laws of Hong Kong, to reform the city's electoral system.
根据这一决定,中央政府提出了两步走的办法,即首先由全国人大作出决定,全国人大常委会将修改香港的相关法律,改革香港选举制度。
The central government has prerogative to determine the matters related to Hong Kong Special Administrative Region's political systems, including how the city elects its top official and lawmakers, said Wong.
黄英豪称,中央政府有权决定与香港特别行政区的政治制度有关的事项,包括香港如何选举其行政长官及立法会成员。
"This is our domestic policy and we're doing it in accordance with China's Constitution," Wong said, citing the Article 31 of the Constitution.
黄英豪引用《宪法》第三十一条称:“这是我们的内政,我们是按照中国的《宪法》行事。”
The Article 31 of the Constitution clearly stipulates that the State may establish special administrative regions when necessary. The systems to be instituted in special administrative regions shall be prescribed by law enacted by the National People's Congress in the light of specific conditions.
《宪法》第三十一条明确规定,国家在必要时可以设立特别行政区。在特别行政区实行的制度由全国人民代表大会根据具体情况制定法律。
Given that, Wong said it's quite clear that the Standing Committee of NPC has the power to interpret and amend the SAR's Basic Law.
黄英豪称,因此全国人大常委会显然有权解释和修改特区基本法。
Wong told the foreign countries that constantly point their fingers at Hong Kong's affairs to accept the city's righteous authority to improve its electoral system and amend relevant laws for long-term stability and prosperity.
黄英豪劝告一直对香港事务指手画脚的国家,应接受香港完善其选举制度,修改相关法律的正当权力,以促进长期繁荣稳定。
What happened during the social unrest in 2019, and political conflicts in previous Legislative Council meetings and the emergence of pro-independence advocacies in the city are living embodiments of why it is important and necessary to improve Hong Kong's electoral system to put emphasis on "patriots governing Hong Kong", he said.
黄英豪称,2019年发生的社会动荡,以及此前香港特区立法会会议上发生的政治冲突和港独支持者的出现,体现了完善香港选举制度,强调“爱国者治港”的重要性和必要性。
"This is the right juncture, in my view, to revisit and emphasize this concept of 'patriots governing Hong Kong'," Wong said.
他说:“在我看来,这是重新审视并强调‘爱国者治港’的正确时机。”
In a bid to comprehensively implement "patriots governing Hong Kong", he added it's necessary for people who hold public office to learn more about the latest development of the motherland.
他表示,为了全面贯彻“爱国者治港”,公职人员有必要多了解祖国的最新发展。
In addition, Wong said the city's educational system also needs an overhaul and reform as some residents, especially the youngsters, don't understand the history of China and the Chinese mainland's latest development despite the city's return to the motherland almost 24 years ago.
此外,黄英豪称,尽管香港回归祖国已近24年,但由于一些香港居民,特别是年轻人不了解中国的历史和中国大陆的最新发展,香港的教育体系也需要彻底改革。