首页  | 双语新闻

智能传感器让办公室社交隔离更容易 Smart sensors could track social distancing in the office

中国日报网 2020-10-27 08:38

分享到微信

如何保证员工在办公室保持社交距离?以色列一家公司的智能传感器可以帮管理者解决这一难题。只要在天花板上安装这一传感器,就能跟踪记录人与人之间的距离,当间距过小时还能发警报提醒。

 

PointGrab has adapted its sensors to monitor social distancing in the workplace. Credit: PointGrab

 

If businesses are to get reluctant workers back into the office, finding ways to maintain social distancing will be key. An Israeli company thinks it can help, using smart sensors mounted on workplace ceilings.

疫情之下,如果企业想把不情愿复工的员工拉回办公室,找到保持社交距离的方法很关键。一家以色列公司认为在办公室天花板上安装智能传感器将有助于保持社交距离。

 

PointGrab developed its technology before the pandemic to help workspace managers optimize how employees use office space. About the size of a smoke alarm, the sensors can record the exact number and location of people in buildings including offices, hotels and restaurants.

PointGrab公司在疫情前就研发出了这一技术,帮助职场的管理者们优化员工使用办公空间的方式。这种传感器和烟雾警报器差不多大,可以记录办公大楼、酒店和餐厅等建筑物内人员的精确数量和位置。

 

One of the company's first clients was Deloitte, which installed the system at its flagship London office last year. PointGrab's sensors were connected to screens in the building to show the availability of desks and shared areas in real time. PointGrab CEO Doron Shachar says it was one of a range of innovations that helped Deloitte fit 30% more people into 3% less space.

德勤会计师事务所是这家公司最早的客户之一,德勤去年在伦敦总部办公室安装了这一系统。PointGrab的传感器和建筑物内的屏幕相连,实时显示可供使用的办公桌数量和共享空间。PointGrab公司的首席执行官多伦·沙哈尔说,这是该公司的一系列创新项目之一,帮助德勤公司在比原来小3%的空间内安置了比原来多30%的人员。

 

Now PointGrab has adapted the technology so the sensors can also monitor social distancing by keeping track of how far apart people are, and whether they're traveling in one direction around a building.

如今,PointGrab公司将这一技术调整后应用到社交隔离上,通过让传感器追踪记录人与人之间的距离来监控社交隔离的情况,以及人们是否向大楼的同一个方向移动。

 

Workspace managers can set up alerts for when two people are closer than two meters for more than 30 seconds, for example.

举例来说,职场管理者可以设置警报,当两个人的间距小于两米,并保持这样的间距超过30秒时,警报就会响起。

 

A PointGrab sensor, around the size of a smoke alarm. Credit: PointGrab

 

The sensors have been included in the "six feet office" concept created by real estate services company Cushman & Wakefield to encourage employees to practice social distancing. They are currently being used in this way at a university in the Netherlands, and at an innovation hub in Belgium.

这种传感器被运用在房地产顾问公司戴德梁行的“六英尺办公室”概念中,以鼓励员工践行社交隔离。目前荷兰的一所大学和比利时的一个创新中心正在使用这种传感器来实行社交隔离。

 

While the social distancing innovation is new, PointGrab has deployed more than 10,000 sensors for workspace optimization, including in the offices of Coca-Cola, Facebook and Dell.

尽管这一社交隔离创新项目刚出不久,PointGrab已经在可口可乐、脸书和戴尔等公司的办公室安装了超1万台传感器来优化办公空间利用率。

 

Workers might not like the idea of being monitored, but PointGrab says no images or identifying features are recorded. Instead, each employee is represented as an anonymous dot on a dashboard.

员工也许不喜欢被监视,不过PointGrab表示,传感器不会记录任何影像或可识别的特征。事实上,每个员工在监控仪表盘上都显示为一个无名的小点。

 

"The sensor does not violate people's privacy," Shachar says. "This is extremely important in the workspace."

沙哈尔说:“传感器不会侵犯人们的隐私,这一点在职场极为重要。”

 

英文来源:美国有线电视新闻网

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序