讯飞翻译机助力登顶欧洲最高峰---厄尔布鲁斯峰山

来源:江西网络广播电视台    2020-08-28 11:51
2020-08-28 11:51 
分享
分享到
分享到微信

近日,俄罗斯欧亚技术集团登山队带着科大讯飞翻译机成功挑战登顶欧洲最高峰-厄尔布鲁斯峰。由于语言不通,讯飞翻译机成为了欧亚集团登山队队员与向导以及其他登山运动员沟通的重要工具。

云图片

在海拔4000米的营地中,登山队有幸遇到了世界著名登山运动员Elmezov先生,通过讯飞翻译机交流后了解到,他是全俄登山协会主席,曾两次分别从尼泊尔和西藏登顶珠峰,其中登顶珠峰最难路线全世界不超过10人,他就是其中之一。Elmezov先生对登山队给予非常多的鼓励,支持队员登顶高峰。交流的过程中,Elmezov先生也对讯飞翻译机的翻译表现同样给出赞叹。

云图片

云图片

在经过5天的适应性训练后,欧亚集团登山队员决定冲刺顶峰---海拔5642米的高峰。但是山中气候多变,第二天很可能会下暴雪,当晚队员们就需要做出艰难选择,要么因为天气原因放弃登顶,要么就选择凌晨冲顶。这就意味着,在前一天刚刚进行了5个小时的训练,休息不过6个小时后,就要在凌晨4点出发登顶,这是一次生理和心理的双重挑战。连当地向导都认为,在没有休息充分的情况下冲顶,7、8成是不会成功的。队员们最后还是决定赌一把,最终于第二天9点多成功登顶欧洲最高峰。

云图片

云图片

这期间,讯飞翻译机发挥了非常强大的翻译沟通能力,帮助队员克服登顶过程中的语言障碍,能够随时与向导还有其他队员进行顺畅沟通。即便是在海拔五千多米的,依靠强大的离线翻译依然能够正常使用交流。登山队员也激动的在顶峰与翻译机共同合照,这也是讯飞翻译机首次登上厄尔布鲁斯峰。

云图片

讯飞翻译机自面世以来,通过科大讯飞智能语音识别技术的多年积累,在翻译速度及准确率这方面一直处于行业高水准,如今已在全球近200个国家和地区应用,每年提供翻译服务超5亿次,并在各大会议、赛事中都有着惊艳的表现。随着拍照翻译、行业翻译、同声字幕等功能的加入,也让讯飞翻译机触达更多场景需求。相信在未来讯飞翻译机能够再攀高峰,在更多的场景下搭起沟通的桥梁,让不可能成为可能。

免责声明:该文章系我网转载,旨在为读者提供更多新闻资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。
【责任编辑:钟经文】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn