VLOG 01 | 怎样才能成为戴珍珠耳环的少女

现在我们有了一条新的道路,连接中国和阿富汗的“一带一路”。越来越多的艺术品“不远万里”来到中国,促进中外文化的互通,也拉近了沿线国家人民的情感距离。而这些“活起来”的文物,正是人类面向未来共同的文化力量。

VLOG 01 | 怎样才能成为戴珍珠耳环的少女

来源:中国日报网 2019-04-23 16:44
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

小彭VLOG终于上新了!

原本期待已久

结果小姐姐一出场就吓到了CD君

小姐姐,你怎么了

第二届“一带一路”国际合作高峰论坛马上就要在北京召开了。

The 2nd Belt and Road Initiative Forum is being held in Beijing soon.

我要用一种文艺的方式探索“一带一路”。

I’m going to explore this initiative in an artistic way.

这理由是不是牵强了点?

“一带一路”跟《戴珍珠耳环的少女》

有什么关系?

还有这条低配扎眼的蓝头巾

也太可怕了

↓↓

要知道荷兰画家维米尔的著名画作

《戴珍珠耳环的少女》中的那抹蓝色

可是用天然群青绘制

极其昂贵更是相当迷人

敢问小彭你究竟往头上裹了什么东西?

原谅小彭吧!

原来让她如此兴奋加疯狂的

正是这抹让人迷醉的蓝

这种欧洲一般贵族都不敢奢望的群青蓝

却惊人地出现在了

中国克孜尔石窟的墙壁上!

你知道吗?维米尔青睐的这种漂亮的群青色居然在克孜尔石窟的壁画上。

And guess what? This beautiful color that Vermeer obviously loved, figures in the Kizil Grottoes.

这种颜料产自阿富汗却出现在千里之外的新疆克孜尔,究竟是为什么呢?

How on earth could colors originating in Afghanistan find themselves in these caves thousands of kilometers away?

小彭开始了中阿“一带一路”的

文艺探索之路

她找到了壁画的收藏者

雷宛萤和林瀚

还有幸亲眼目睹这跨越千年的文明:

这个上面就是青金石蓝。过了这么这么多年,它还是很鲜艳的颜色。

This is the lapis lazuli blue. After all these years, the color is still bright.

木木美术馆的创始人

雷宛萤、林瀚给小彭介绍道:

大多数的说法是这些颜料,因为佛教东传 ,沿着丝绸之路到了中国。(克孜尔石窟是佛教东传的第一站。)

The word on the street is that these pigments arrived in China along the Silk Road with the introduction of Buddhism.

清华大学单元策展人邵学成

从学术的角度告诉小彭:

如今这条路被称为丝绸之路。但它曾经也被称为青金石之路。
Now we call this road the silk road. But we also called it road of lapis lazuli.

人们从美索不达米亚取得金银带去阿富汗,他们在那里进行贸易并把阿富汗的青金石带去伊朗、伊拉克。
They took some silver and gold from Mesopotamia, and brought it to Afghanistan. And there they would do some trade and business. They took lapis from Afghanistan to Iran and Iraq.

当佛教刚传入中国时,中国建了很多石窟和寺庙,对阿富汗的青金石需求量很大。
When Buddhism was first introduced to China, a lot of grottoes and Buddihist temples were built. They wanted a lot of lapis from Afghanistan.

你知道,这两个国家相距遥远。
But as you know, the distance of these two countries is very far.

因此,青金石在中国的价格很高,据说比黄金还贵。
So the price of lapis in China was very high. They said that was more expensive than gold.

青金石(lapis lazuli),是天然群青这种颜色的原料,原产自阿富汗,是一种很名贵的宝石,颜色通常为深蓝色(图片来源: 涂鸦大佬IGGY)

从这个层面讲

群青色的确是一种能够翻山越岭的颜料

但中阿的文化交流并未止步于群青蓝

如今“一带一路”助力中阿文化交流

阿富汗历史文物亮相中国

“浴火重生”后阿富汗“文物”在中国活了起来!

清华大学艺术博物馆常务副馆长杜鹏飞给小彭介绍了展馆背后的故事:

这个展览反映的是公元前两千多年到公元四五百年这段时间东西方文化和文明的交流。

This exhibition reflects the exchange of Eastern and Western cultures and civilizations during the period from 2,000 BC to 400-500AD.

它们作为文化交流的载体

带着历史的厚重来到了中国

背后的点滴足以让我们感动

阿富汗国家博物馆馆员

Shafaq Mohammad 动情地说:

现在我们有了一条新的道路,连接中国和阿富汗的“一带一路”。

Now we have a new road. The belt and road will connect China and Afghanistan.

越来越多的艺术品“不远万里”来到中国

促进中外文化的互通

也拉近了沿线国家人民的情感距离

而这些“活起来”的文物

正是人类面向未来共同的文化力量

编导 彭译萱

摄像 彭译萱

剪辑 彭译萱

字幕 张慧娟(实习)

校稿 Nathan Williams John Nicholson

编辑 王瑜

制片人 张霄 统筹 张若琼 何娜

监制 柯荣谊

出品人 王浩

(来源:中国日报双语新闻微信公众号)

【责任编辑:严玉洁】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信