创新演绎方式 推广中国民乐

来源:人民日报海外版
2023-07-19 08:15 
分享
分享到
分享到微信

“不同民族的音乐有不同的表达方式。我们可以把所有类型的音乐看成一个语言系统,中国民乐是其中一种方言。”旅美琵琶演奏家、浙江音乐学院特聘教授吴蛮说。

日前,吴蛮获得“2022—2023影响世界华人大奖”以及美国“国家传统艺术遗产奖”。这是对吴蛮多年来用音乐推进中外文化交流的见证。

初到异国

30多年前,吴蛮带着7件民族乐器来到美国。吴蛮认为,中式韵律美学应被世界听到。但当时的美国民众对中国了解甚少,更不用提中国传统音乐了。

“刚到美国的时候,我很心急,也很孤独。”吴蛮说,最初,她到社区、学校举办独奏会,效果并不理想。当时的海外听众大多对琵琶、古筝等中国传统乐器比较好奇,但很少有人愿意深入了解。“演奏时听众兴奋雀跃,散场后无人问津”是常态。

怎样才能激发听众对中国民乐的持续热情?吴蛮首先想到的是合作。在吴蛮看来,琵琶演奏既可以细腻含蓄,又可以激昂多变,具有戏剧冲突性。如果将琵琶和其他民族的弹拨乐器相结合,共同演绎经典作品的改编版本,或许能为观众带来不一样的体验。

尝试合作

带着这一想法,吴蛮开始了跨界合作之路。与乌干达竖琴演奏家詹姆斯·马库布亚交流后,吴蛮发现,非洲民间音乐同样使用五声音阶,但节奏更为复杂。中国琵琶的旋律与非洲竖琴的动感节奏相辅相成,令乐曲层次丰富。二人的即兴合奏让吴蛮意识到了琵琶的更多“玩法”。

2006年,吴蛮与4位音乐家用来自非洲、美洲、欧洲的弹拨乐器加上琵琶合作推出唱片《吴蛮和朋友们》。透过各自的声音特性,这些代表不同地域文化的乐器以独特的情感表达方式演绎民间故事,以创新的演绎方式让更多人体会到中国传统乐器魅力。

“坐在一起摸索音乐语言,大家对异域文化有了新的探索欲望。”吴蛮以《茶园曲》为例说,她和其他国家的音乐家对此曲进行多版本地域化改编。叙利亚的乌德琴、塔吉克斯坦的都塔尔以及意大利的手鼓都曾演绎过该曲。

更多火花

在与他人合作的过程中,吴蛮不断思考如何守住中国民乐的本色,突出中国乐器特点。吴蛮表示,中国民乐讲究留白,在音与音之间营造出一种气韵。在乐曲改编方面,要考虑琵琶等乐器所担任的角色。气韵的表达对演奏者的技巧和细节处理有更高要求。音乐家需要不断磨练技艺,加深对不同文化的理解,尝试让中式表达与其他民族的音乐语言碰撞融合。

“我们不需要担心其他民族的人是否能理解中国的民乐。音乐蕴含的情感是共通的。民族乐器的特色表达可以将听众拉入中国山水情境中。”吴蛮希望,年轻一代华人音乐家可以勇于尝试,在发扬传统的同时,加强与各地音乐家的交流合作,碰撞出更多火花。

(来源:中新社)

【责任编辑:程尔凡】

为你推荐

换一批
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn