TikTok、微信是怎么被美政府瞄上的?原来有家机构专门做“反华生意”……

今天我们发布《起底外媒》的第三集纪录片《虚伪的西方宣传系统》。本片将揭秘反华智库和学者如何充当政客的傀儡,在反华“政治宣传”(propaganda)中推波助澜。

TikTok、微信是怎么被美政府瞄上的?原来有家机构专门做“反华生意”……

来源: 中国日报网
2020-10-10 15:41 
分享
分享到
分享到微信
导读:此前,我们发布了系列纪录片《起底外媒》(Western Media Unlocked)的前两集,讨论为何中国抗疫在外媒报道中总是负面的,外媒究竟惯用哪些“套路”污蔑中国。

第一集:《“新冠”报道的伪善与双标》

第二集:《为什么只有中国抗疫被他们报道成了掩盖真相?》

而今,十一黄金周刚刚过去,我们看见武汉游人如织,全国一派喜庆祥和,经济强劲复苏。这也成为前两集最有说服力的证明。

今天我们发布《起底外媒》的第三集纪录片《虚伪的西方宣传系统》。本片将揭秘反华智库和学者如何充当政客的傀儡,在反华“政治宣传”(propaganda)中推波助澜。戳视频先睹为快↓↓↓

谁是“中国威胁论”的幕后黑手?

澳大利亚战略政策研究所(Australian Strategic Policy Institute)的总部位于堪培拉。该研究所发布的报告,集齐了我国外交部三位发言人的点名批评。

虽号称“独立”, 该研究所的鹰派倾向却十分明显,常年以来一直为金主服务,是反华“政治宣传”背后的一股重要势力。近年来,它已经成为许多西方媒体的座上宾,构建起公众对中国崛起的理解和态度。

Often cited by media outlets as an "independent" policy institute, the hawkish ASPIkeep producing reports that serve the interests of their benefactors. It has become a go-to think tank for many Western media outlets in terms of framing the public's understanding and attitude toward China.

▲ 澳大利亚战略政策研究所卫星航拍截图

实际上,该研究所的金主不仅包括澳大利亚政府,还有美国、日本、英国及中国台湾省。

What's particularly concerning about ASPI is that it gets its funding not only from the Australian government, but also from the US government. It also gets funding from the Japanese, the British and China's Taiwan.

▲澳大利亚战略政策研究所网站截图

其官网显示,2019-2020财年,美国国务院委托澳战略政策研究所开发了多个研究项目,其中包括“中国科技巨头导览”(Mapping China's technology giants),直指两国在科技领域愈演愈烈的纷争。与此同时,美国政府则接连宣布制裁华为、微信、字节跳动等中国企业。

从其官网还能看到,雷神、波音、西屋等大企业都是它的金主。军火巨头也是澳战略政策研究所的大金主。

You'll see from its website that most of the main representatives are the US industrial complex or military industrial complex, rather, Raytheon, Boeing, Westinghouse. The manufacturers of big arms are also big supporters of ASPI.

2019 年澳战略政策研究所推出了“中国大学国防追踪器”(China Defense Universities Tracker),一个旨在探测中国安全威胁的项目。滑稽的是,这个项目并没有发现任何中国的问题,却被澳大利亚参议员指出其资金来源是美国国务院的全球接触中心。全球接触中心的协调员叫做利亚·加布里埃尔(Lea Gabrielle),她是前美国海军战斗机飞行员,后来在中情局受训,又被派往国防情报局。

以上种种事实都表明,这家所谓的政策研究所只是受西方意识形态支配的工具。前澳大利亚驻华大使芮捷锐(Geoff Raby)就曾说过:

“以为智库只是为了追求真理而存在,这想法未免太天真,它们的存在是为了传递一个特定的观点。”

"It's naive to think that think tanks exist only for the pursuit of truth. They exist to educate a particular point of view."

炮制谎言的傀儡学者

德国人郑国恩(Adrian Zenz)作为“研究员”,一直以新疆问题专家的身份出现在西方媒体上。他英文名本是Adrain Zenz,故意为自己起了中国名的他,实际上却和中国没有丝毫关系,甚至没有公开资料表明,他曾经到过中国。说是专家,郑国恩的言论已成为反华“政治宣传”的主要源头。

2020年6月29日,郑国恩发表了一份报告,指控中国在新疆强迫维族妇女绝育,限制少数民族人口。同一天晚些时候,美国国务卿迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)随即发表声明引用了这份报告,说中国政府强迫新疆维吾尔族和其他少数民族妇女绝育。如此步伐一致的行动,背后是有谁在搭桥呢?

外交部发言人华春莹对此反驳道:

“从2010年到2018年这八年之间,新疆维吾尔族人口增加了254万,增幅达到25%。反华势力抹黑攻击中国治疆政策的素材基本都来自所谓的德国籍“学者”郑国恩。媒体多次披露郑国恩实际是美国情报机构操纵设立的‘新疆教培中心研究课题组’骨干,以炮制涉疆谣言、诽谤中国为生。”

"During the 8-year span from 2010 to 2018, the population of the Uygurs in Xinjiang had a 25 percent increase of 2.54 million. I must also point out that a lot of the materials used by the anti-China elements in some Western countries to smear and discredit China's policies on Xinjiang come from Adrian Zenz, a German 'scholar'. The media has repeatedly disclosed that Adrian Zenz is a key member of the Xinjiang Education and Training Center Research Group set up by the US intelligence agency, making a living from fabricating rumors about Xinjiang and slandering China."

虚伪的西方宣传系统

 

宏观来看,政客、智库和媒体相互协作,用一致的话语方式来塑造公共舆论。他们要向公众渗透的消息往往对中国充满恶意,其整个模式为:

1、所谓的独立研究员或机构发布报告无端指责中国;

First, so-called independent researchers or institutions release a report making groundless accusations against China;

2、某些西方政客迅速跟进,引用该报告发表声明;

Then certain Western politicians quickly follow up and make statements citing the report;

3、媒体广泛报道这一政客的新闻;

Next, media outlets report the news widely;

4、某些西方国家政府利用媒体的影响力采取进一步行动。

Last, certain Western governments take advantage of the media's leverage as tacit approval for further actions, such as passing legislation to ratchet up pressure on China.

披上“客观公正”的外衣,西方的政客、智库和媒体粉墨登场,唱响一出“反华”生意经。

美国大选日益临近,我们能清楚地看到该模式正在发挥作用。其实,特朗普政府早就开始利用智库这个平台宣传有关中国的错误信息。

在哈德逊研究所,美国国务卿迈克·蓬佩奥、联邦调查局局长克里斯托弗·雷(Christopher Wray)都曾大肆宣扬过“中国威胁论”。此时他们谁还敢承认,智库这个平台,本应是做独立研究的?

对此,芮捷锐解释说:

“对于像副总统彭斯或蓬佩奥这样的人来说,利用这些机构相当于找到了一个平台,他们的观点不会受到挑战,而是会被投射到整个美国。比如副总统彭斯在2018年10月发表了那段非常重要的关于中国的讲话,其实已经公开了意图。他在哈德逊研究所发表演说,因为在哈德逊研究所的每个人都同意他的说法。”

"To someone like Vice President Pence or Pompeo, using these institutes provides a platform on which their views will not be challenged, but will be projected throughout the United States. For example, Vice-President Pence gave that very important speech on China in October 2018, which really publicly set out the agenda. And he did that at the Hudson Institute and of course, everyone in the Hudson Institute agrees with him."

复旦大学美国问题专家沈逸教授补充道:

“从另一个角度而言,智库和智库内的研究需要赢得这些政客的好感,才能继续获得资助。”

"For the other side, the think tanks and research inside the think tanks need to get favor from these politicians so that they can continue to guard their resources."

为了进一步扩大“中国威胁论”,智库还需要和媒体保持密切关系。例如,澳战略政策研究所的研究人员就和默多克传媒集团的关系尤为密切。

沈逸教授对此一针见血地评论:

“这些智库和媒体紧密合作,目标一致,他们试图操纵新闻宣传,影响人们收到的信息,从而影响人们的思考方式。”

"This kind of partners working very closely to do the same things. They tried to, in certain ways, manipulate the information flows so they can affect the people how to think issues."

坚持传递善意与合作的中国

尽管西方媒体和政客们宣扬的是敌意,中国还是传递着善意与合作。

中方始终愿本着不冲突、不对抗、相互尊重合作共赢的精神,同美方共同构建一个协调合作稳定的中美关系。

We are always ready to develop a China-US relationship featuring no conflict, no confrontation, mutual respect and win-win cooperation based on coordination and stability.

——王毅 中国国务委员兼外交部长

我们今天所面临的全球挑战,其本质是全球性的,它需要全球合作,特别是中美两个大国之间的合作。

It's quite clear the global challenges we are faced with today are global in nature and it requires global cooperation and especially cooperation between our two great countries.

——崔天凯 中国驻美大使

至于某些智库和学者散播的反华言论则显得虚伪又荒唐,其本质也早已被许多人戳穿。澳大利亚主持人乔丹·尚克斯(Jordan Shanks)就在节目中坦言:

“现在的澳大利亚政府只是美国的傀儡,我觉得跟中国对抗并不明智。”

"The Australian government now is just a puppet of the US. So, I don't think that it's particularly wise that we are arcing up with China."

芮捷锐对中国也表示出直接的肯定:

“现在中国政治稳定,它在许多方面为地区和平与稳定作出了贡献,所以我们应该感到高兴。”

"Now China's been politically stable. It has contributed in many ways to regional peace and stability. So we should be very happy."

几代人以来,中国都一直在努力同西方发展友好关系。但是一些智库的阴暗策略正在破坏我们多年的合作成果和积累的善意,给世界和平带来诸多不稳定与冲突。

编导 孟哲 徐潘依如

记者 徐潘依如 孟哲 邢奕

摄影 苑庆攀

剪辑 林宸西 熊柏森

音编 张托夫

撰稿 徐潘依如 Owen Fishwick 孟哲

视频文稿编辑 Owen Fishwick

John Nicholson

资料收集 张睿 李思佳

运营推广 周星佐 商桢 侯俊杰 陈烨 徐潘依如

制片 黄恬恬

特别鸣谢

Office of Senator the Hon Kim Carr

APAC News

The Grayzone

制片人 南瓜 张少伟

统筹 张若琼 何娜

监制 柯荣谊

出品人 王浩

【责任编辑:高琳琳】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn