首页  | 新闻热词

常住人口300万到500万大城市要全面放开落户条件

中国日报网 2019-04-09 13:16

分享到微信

4月8日,国家发展改革委公布《2019年新型城镇化建设重点任务》,明确大城市取消或放松落户限制,北上广深等超大城市也要大幅增加落户规模。

 

Under the plan, cities with permanent residents population under 3 million should remove all limits on hukou — household registration — and cities with populations between 3 million and 5 million should relax restrictions on new migrants.
根据文件,城区常住人口在300万以下的城市要全面取消落户限制,城区常住人口300万—500万的城市要放开放宽落户条件。

 

【名词解释】

根据国务院2014年发布的《关于调整城市规模划分标准的通知》,城区(urban area)是指在市辖区和不设区的市,区、市政府驻地的实际建设连接到的居民委员会所辖区域和其他区域。市辖区内的农村地带,并不计入城区范畴。

在我国,根据不同时期和不同需求,反映一个地区人口总量的统计指标主要有三个,即常住人口、户籍人口和现有人口。

常住人口(population of long-term residents/permanent residents population)指经常居住在某一地区的人口,包括常住该地而临时外出的人口,不包括临时寄住的人口(temporary residents excluded)。目前世界上大多数国家都把居住半年以上作为判别常住人口的时间标准。

户籍人口(household registered population)是指公民依照《中华人民共和国户口登记条例》已在其经常居住地的公安户籍管理机关登记了常住户口的人。这类人口不管其是否外出,也不管外出时间长短,只要在某地注册有常住户口,则为该地区的户籍人口。

现有人口(current population)指在规定的标准时点上,居住在某一地区的全部人口。

 

据《2019年新型城镇化建设重点任务》,2019年,积极推动已在城镇就业的农业转移人口落户,继续加大户籍制度改革力度。

根据不同的城市规模,户籍改革制度也有所不同。

全面取消落户限制

城区常住人口(permanent residents populations within administrative city limits)100万以下的中小城市和小城镇(small and medium-sized cities and small towns),城区常住人口100万—300万的II型大城市(cities with populations between 1 million and 3 million),全面取消落户限制(remove all restrictions on household registration)。城区常住人口100万—300万的II型大城市包括珠海、海口、潍坊、抚顺、银川等城市。

 

全面放开放宽落户条件

城区常住人口300万—500万的I型大城市要全面放开放宽落户条件(relax restrictions on household registration),并全面取消重点群体落户限制(remove limits on household registration of key population groups)。I型大城市主要有大连、长沙、济南、厦门、南宁等。重点群体则主要为高校和职业院校(技工院校)毕业生(universities and vocational colleges graduates)、城市间转移就业人员,等等。

 

 

完善积分落户政策

超大特大城市要调整完善积分落户政策(improve points-based household registration policy),大幅增加落户规模(increase newly approved household registrations)、精简积分项目(streamline points-collecting categories),确保社保缴纳年限和居住年限分数占主要比例。

最新城市规模划分标准显示,超大城市(megacities)为城区常住人口1000万以上的城市,《2016年城市建设统计年鉴》发布数据显示,4个超大城市主要有北京、上海、广州、深圳。

特大城市(cities XL)为城区常住人口500万以上1000万以下的城市,主要包括成都、南京、杭州、郑州、沈阳等,以省会城市居多。

 

【相关词汇】

常住人口 permanent residents population/population of long-term residents

积分落户制 points-based household registration system

居住证 residential permit

流动人口 migrant population

人口承载能力 population capacity

稳定就业 stable employment

城镇人口 urban population

农村人口 rural population

城区 urban area

人口政策 population policy

户口迁移政策 household registration transfer policy

新型城镇化 new urbanization


参考来源:中新网、央视新闻

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序