首页  | 双语新闻

皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片 ‘Bao,’ by Canadian Domee Shi, wins Best Animated Short at Oscars

中国日报网 2019-02-25 15:42

分享到微信

全球瞩目的第91届奥斯卡金像奖终于揭晓!今年获得奥斯卡最佳动画短片的是皮克斯首位华裔女导演石之予执导的《包宝宝》。这部温情的影片触动了全球无数华人的内心,也赢得了电影届的一致好评。另外,《绿皮书》等夺奖大热也收获颇丰。

Becky Neiman-Cobb and Domee Shi (right) accept the Short Film (Animated) award for Bao onstage during the 91st Annual Academy Awards at Dolby Theatre on February 24, 2019 in Hollywood, California. [Photo/VCG]

Toronto-raised director Domee Shi has won her first Oscar for her animated short film Bao.

在多伦多长大的导演石之予执导的《包宝宝》获得第91届奥斯卡最佳动画短片奖,这也是她首次获得奥斯卡奖。

《包宝宝》海报。

Shi wrote and directed the Pixar production, about a Chinese-Canadian woman and her little dumpling that miraculously springs to life.

《包宝宝》由皮克斯动画工作室出品,石之予担任编剧和导演,讲述的是一位加拿大华裔女性和一个神奇地“活过来”的“小包子”的故事。

先来感受一下影片的温情瞬间:

 

导演石之予解释说,《包宝宝》的英文名为《Bao》,既是指中国美食“包子”,也是指父母心中的“宝”(孩子)。

Bao tells the story of an aging Chinese mom suffering from empty-nest syndrome who gets another chance at motherhood when one of her dumplings springs to life.

影片讲述了一位空巢老年华裔母亲的故事,当她的一只小包子“活过来”之后,她又做了一回母亲。

empty-nest syndrome:空巢综合征

《包宝宝》剧照

“To all of the nerdy girls out there who hide behind their sketchbooks — don’t be afraid to tell your stories to the world,” Shi said onstage in her acceptance speech.

石之予在台上发表获奖感言时说:“我要对所有躲在写生簿后面沉默寡言的女孩儿们说,要大胆地把你们的故事讲给所有人听。”

nerdy ['nɜːdɪ]:adj.书呆子式的

sketchbook ['sketʃbʊk]:n.小品集;写生簿;随笔集

 

《包宝宝》剧照

 

It's been quite the year for Chinese Canadian Shi, who with Bao became the first woman to ever direct a short at animation giant Pixar. And even before the short premiered last June, Bao and its young director were winning praise for the film's loving treatment of the sometimes intense and protective love that children of Chinese parents can experience.

对于加拿大华裔石之予来说,今年收获颇丰。她是著名的皮克斯动画工作室首位执导动画短片的女性。《包宝宝》体现出华人子女感受到的时而强烈又有保护性的父母之爱,是一部亲情治愈系影片。在去年6月首映之前,《包宝宝》和年轻的导演石之予就因此备受赞誉。

《包宝宝》剧照

Shi, who was born in Chongqing, China, immigrated with her parents to Toronto at a young age. She used her upbringing and love of food as inspiration for Bao.

石之予出生在中国重庆,年幼时随父母移民到加拿大多伦多。《包宝宝》的灵感来自她个人的成长经历和对美食的热爱。

Bao shone a spotlight on the impressive talent, tasty Chinese eats, and cultural richness for which Torontonians are so rightfully proud.

《包宝宝》以感人的艺术才华、美味的中国食物和多伦多人引以为傲的文化多样性成为奥斯卡的焦点。

 

《包宝宝》剧照

When it was released, Asians in Canada and across North America were touched by the way Bao so accurately (and adorably) depicted their realities. The details in the family's home, the way Ma shows her son love with a feast of dishes, the trip to a Chinese grocery, the stop into the bakery to pick up fresh pastries — all of it was so carefully recreated by Shi and her team (her mom even gave the animators dumpling-making lessons), and it hit home in a big way.

《包宝宝》上映后,加拿大和整个北美地区的华人都深受感动,影片如此精准又美妙地勾勒出了他们的现实生活。家中的细节、母亲用一大桌丰盛的美食表达对儿子的爱、去华人杂货店购物、途中在面包店买新鲜甜点……石之予和制作团队用心重现了这一切(石之予的母亲甚至教动画师做包子),影片直抵人们的内心。

Many people took to Twitter to celebrate Bao’s win.

很多人在推特上庆祝《包宝宝》拿到小金人。

宫崎骏的电影、小津安二郎的《东京物语》和李安的《饮食男女》三部电影的共同点是什么?他们都影响了第91届奥斯卡最佳动画短片《包宝宝》。

 

《包宝宝》被白人观众嫌弃和误解,之后又获得奥斯卡奖,这就好像我小时候人们总说亚洲食物有怪味,不好吃,现在又如此受欢迎。

 

《包宝宝》获得了最佳动画短片奖!我觉得自己首次见证了在奥斯卡舞台上,一位亚裔女性(奥卡菲娜)颁奖给另一位亚裔女性(石之予)?

 

为石之予庆祝!多伦多为你骄傲!《包宝宝》特别暖心,值得奥斯卡的认可!

 

Cast and crew of Green Book, including Linda Cardellini Mahershala Ali, Octavia Spencer, Brian Currie, Charles B. Wessler, Jim Burke, Peter Farrelly, and Nick Vallelonga accept the Best Picture award during the 91st Annual Academy Awards at Dolby Theatre on February 24, 2019 in Hollywood, California. [Photo/VCG]

 

以下为第91届奥斯卡奖完全获奖名单:

BEST PICTURE "Green Book"

最佳影片:《绿皮书》

BEST DIRECTOR:Alfonso Cuarón, "Roma"

最佳导演:阿方索·卡隆《罗马》

ACTOR IN A LEADING ROLE:Rami Malek, "Bohemian Rhapsody"

最佳男主角:拉米·马雷克《波西米亚狂想曲》

ACTRESS IN A LEADING ROLE:Olivia Colman, "The Favourite"

最佳女主角:奥利维亚·科尔曼《宠儿》

ACTOR IN A SUPPORTING ROLE:Mahershala Ali, "Green Book"

最佳男配角:马赫沙拉·阿里《绿皮书》

ACTRESS IN A SUPPORTING ROLE:Regina King, "If Beale Street Could Talk"

最佳女配角:雷吉娜·金《假若比尔街能够讲话》

ORIGINAL SCREENPLAY:"Green Book"

最佳原创剧本:《绿皮书》

ADAPTED SCREENPLAY:"BlacKkKlansman"

最佳改编剧本:《黑色党徒》

ANIMATED FEATURE FILM:"Spider-Man: Into the Spider-Verse"

最佳动画长片:《蜘蛛侠:平行宇宙》

DOCUMENTARY FEATURE:"Free Solo"

最佳纪录长片:《徒手攀岩》

FOREIGN LANGUAGE FILM:"Roma"

最佳外语片:《罗马》(墨西哥)

FILM EDITING:"Bohemian Rhapsody"

最佳剪辑:《波西米亚狂想曲》

CINEMATOGRAPHY:"Roma"

最佳摄影:《罗马》阿方索·卡隆

VISUAL EFFECTS:"First Man"

最佳视觉效果:《登月第一人》

SOUND MIXING:"Bohemian Rhapsody"

最佳音响效果:《波西米亚狂想曲》

SOUND EDITING:"Bohemian Rhapsody"

最佳音效剪辑:《波西米亚狂想曲》

Best Production Design:"Black Panther"

最佳艺术指导:《黑豹》

COSTUME DESIGN:"Black Panther"

最佳服装设计:《黑豹》

MAKEUP AND HAIRSTYLING:"Vice"

最佳化妆与发型设计:《副总统》

ORIGINAL SCORE:"Black Panther"

最佳配乐:《黑豹》Ludwig Goransson

ORIGINAL SONG:"Shallow" - "A Star Is Born"

最佳原创歌曲:《肤浅》(《一个明星的诞生》)

ANIMATED SHORT FILM:"Bao"

最佳动画短片:《包宝宝》

LIVE ACTION SHORT FILM:"Skin"

最佳真人短片:《皮肤》

DOCUMENTARY (SHORT):"Period. End of Sentence."

最佳纪录短片:《句尾》

 

英文来源:globalnews.ca、赫芬顿邮报

撰稿&编辑:许雅宁

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序