刘晓明大使在英国48家集团俱乐部2018年新春晚宴上的主旨演讲:《昂首走进新时代 携手共奏黄金曲》

来源:中国驻英国大使馆
2018-02-13 17:21:06
刘晓明大使在英国48家集团俱乐部2018年新春晚宴上的主旨演讲:《昂首走进新时代 携手共奏黄金曲》
 
刘晓明大使在英国48家集团俱乐部2018年新春晚宴上发表主旨演讲
尊敬的48家集团俱乐部主席斯蒂芬·佩里先生,

尊敬的刘明康先生,

各位来宾,

女士们、先生们:

大家晚上好!

很高兴出席48家集团俱乐部中国农历狗年春节晚宴。

再过两天就是狗年除夕。每年这个时候出席48家集团俱乐部的春节晚宴,我都翘首以盼,期待与大家共同梳理过去一年的收获和思考,分享对未来一年的展望和心愿。

在中国传统文化中,60年为一甲子,十二生肖完成一个轮回。今年是戊戌狗年,两个甲子之前,中国发生“戊戌变法”,一些晚清维新派人士试图通过变革,改变中国被欺凌瓜分的命运,但以失败告终,史称“百日维新”。时势变迁,沧海桑田。

120年后的今天,又恰逢戊戌狗年,中国已发生翻天覆地的变化,中国与世界的关系也发生了历史性变化,中英关系也今非昔比。抚今追昔,令人感慨万千。

说到今年的生肖“狗”,在中英两国文化中,狗都是忠诚、勇敢、吉祥的象征。在中国汉字中,狗吠声“汪”与“旺”字谐音,因此人们经常用“旺”来表达对自己、对国家、对未来的期盼。我认为,用“旺”字来形容过去一年中国的发展和中英关系的进展非常恰如其分。

对于中国而言,2017年是“繁荣兴旺”、具有划时代意义的一年。中国共产党第十九届全国代表大会胜利召开,挚画了中国未来发展的宏伟蓝图,中国人民昂首迈进中国特色社会主义新时代。

对于中英关系而言,2017年是中英关系“运旺时盛”的一年,两国关系取得丰硕成果。

这是中英关系承前启后的一年。我们共同庆祝中英建立大使级外交关系45周年,习近平主席和梅首相在二十国集团汉堡峰会期间成功会晤,两国高层互动频繁。中英关系的战略性、务实性、全球性和包容性更加突出。

这是中英合作收获满满的一年。新一轮经济财金、人文以及安全对话达成140多项成果。2017年中英双边贸易额超过790亿美元, 其中英国对华出口增长近20%;中国对英投资存量超过191亿美元,英国对华投资总量超过225亿美元。中英签署《科技创新合作战略》,开启中国与其他国家科技合作的先河。

这是中英打造“一带一路”合作亮点的一年。英国财政大臣哈蒙德作为梅首相特使赴华出席“一带一路”高峰合作论坛。英国成为第一个签署《“一带一路”融资指导原则》的西方大国,并设立了“一带一路”融资合作特使和专家理事会,宣布支持250亿英镑“一带一路”亚洲项目。双方共建首期10亿美元投资基金。我很高兴看到英国“一带一路”特使范智廉先生和他的夫人菲奥娜今天与我们一道出席新春晚宴。

这是中英国际协作日益深化的一年。中英在推动经济全球化、反对保护主义、完善全球治理、应对气候变化等方面共识增多,就朝核、伊朗核、叙利亚等国际热点问题保持密切沟通与合作。

回顾过去一年,我们充满自豪;展望新的一年,我们充满期待。

2018年是中国全面贯彻中共十九大精神的开局之年,是中国改革开放40周年,也是中英“黄金时代”加速推进之年。新年伊始,梅首相成功访华,中英关系实现“开门红”:

一是规划了双边关系新蓝图。两国领导人从战略和全球高度看待双边关系发展,一致同意赋予“黄金时代”新的时代内涵,共同打造“黄金时代”增强版。

二是达成了务实合作新成果。双方签署了12项政府间合作协议,签订了总额约98.9亿英镑的商业大单,将为英国新创2666个就业岗位。例如,渣打银行获批中国境外非金融企业熊猫债主承销资格,中国京东集团计划在未来2-3年内向中国市场引进20亿英镑英国商品等等。

三是提升了人文交流新热度。中英教育、文化、青年领域互动亮点纷呈,中国网民亲切地称呼梅首相为“梅姨”,汉语和英语展现了“非凡”吸引力,中英两国民众的手拉得更紧、心贴得更近。

新的一年开局红火,我们完全有理由对打造中英关系“黄金时代”增强版充满信心。在英文中,DOG(狗)可以理解为勤奋(Diligence)、担当(Obligation)和进取(Goal)的缩写。

让我们以勤奋的工作抓住新机遇。中英两国都站在新的历史起点上,两国各自发展的“新时代”互为机遇、互为助力,“中国梦”和“英国梦”交相辉映,将给双方提供更加广阔、更富活力的合作平台。中国正致力于建设现代化经济体系,发展更高层次的开放型经济,中国对外开放的大门只会越开越大,这将为英国带来更多发展机遇。今年11月,中国将在上海首次举办国际进口博览会,欢迎包括英国在内的世界各国分享中国的发展机遇。英国致力于建设“全球化英国”,正在推进现代产业战略,积极加强与全球伙伴经贸关系,将在“一带一路”建设中发挥独特作用。我们应牢牢抓住新时代赋予中英关系的历史机遇,促进两国共同发展。

让我们以担当的精神打造新动力。改革开放是40年来中国发展进步、与世界深化互动、合作共赢的持久动力。中英同为自由贸易和开放型经济的积极拥护者、推动者和受益者,双方应秉持“开放”和“伙伴”精神,向开放要活力,向合作要动力。我们要以推进“一带一路”合作为新契机,开展更大范围、更高水平、更深层次互利合作,推动投融资合作,携手开发第三方市场,增添中英合作新动力。我们要加强两国发展战略对接,引领双方在基础设施、核电、金融、高科技等领域务实合作。我们要以语言交流为新主题,举办丰富多彩的人文交流活动,让汉语和英语搭建起两国人民相交相知的桥梁。我们要以创新合作为新引擎,探索在人工智能、绿色能源、数字经济、共享经济等新业态的合作,推动中英合作全面可持续发展。

让我们以进取的姿态创造新成果。“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”。我希望中英各界人士登高望远,不断赋予两国关系“黄金时代”新的内涵。我期待大家共同发扬新时代的“破冰精神”,敢为人先,开拓进取,把中英关系打造成为新型大国关系的典范。我愿意与大家共同努力,积极落实两国领导人推进中英关系“黄金时代”增强版的重要共识,深化互信,排除干扰,一步一个脚印扎实前行。我坚信,中英关系“黄金时代”提速增质不仅将为两国人民带来更多“黄金成果”,也将为世界和平与繁荣注入正能量,为构建人类命运共同体做出新贡献。

女士们,先生们,

道虽迩,不行不至;事虽小,不为不成。打造中英关系“黄金时代”增强版是中英双方共同奋斗的目标,需要我们不驰于空想、不骛于虚声,需要我们不懈的努力。

英国工商界始终是中英关系的开拓者。上个世纪50年代,以斯蒂芬父亲老佩里先生为代表的第一代“破冰者”,冲破重围,打破坚冰,与新中国开展贸易。今天,打造中英关系“黄金时代”增强版,推进中英“一带一路”合作,依然需要“破冰者”。让我们发扬“破冰者精神”,抓住机遇,勠力同心,开拓前行,为中英关系“黄金时代”增强版贡献智慧和力量,共同奏响新时代的“黄金乐章”!

现在,我提议,让我们共同举杯,

为中英关系“黄金时代”增强版,

为“中国梦”和“英国梦”早日实现,

为在座各位朋友狗年吉祥,幸福安康,

干杯!