兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

作者:王博 来源:中国日报网
2018-02-08 16:35:16

作为中英年度文化交流开年重头戏:《中国第一位帝王和兵马俑大展》(China's First Emperor and the Terracotta Warriors)”将于2月9日在英国利物浦拉开帷幕。

中国日报记者在展览开幕前来到布展幕后,为大家带来了众多展览亮点和大展背后的有趣故事。让你足不出户,就能感受一场视觉盛宴,一起来看看吧!

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

目前,有167年历史的利物浦世界博物馆正在铆足劲儿为这一展览进行最后的筹备。

Liverpool's World Museum, which was built in 1851, is adorned with eye-catching posters, both inside and out, that show the significance of the upcoming exhibition.

利物浦世界博物馆建成于1851年,大展将至,馆内外一幅幅精心设计的兵马俑招贴画和导览图十分醒目,充分展示了此次展览的重要性。

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

The curator and organizer of the exhibition told China Daily that more than 110,000 tickets have been sold since they went on sale in November. They estimate that up to 400,000 tickets will sell. Liverpool only has a population of around 490,000.

利物浦世界博物馆的策展人向中国日报介绍,自去年11月开始售票以来,《中国第一位帝王和兵马俑》展览门票已经卖出了超过11万张,预计到10月28日展览结束共将售出40万张票。而利物浦人口数只有49万左右。

考虑到展览的高规格,国宝兵马俑等文物保险、运输等可以想象的高成本,14块5英镑(130元)的票价算是良心价了。

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

The designer of the exhibition room has borrowed a number of typical cultural elements from ancient Chinese history, right down to the distinctive style of writing used during the Qin Dynasty (221-206 BC), which is called Qin xiaozhuan.

展览的设计师采用了中国典型的历史文化元素来装点展厅,比如举目可见的秦小篆文字,该书写体是秦朝(公元前221年-公元前206年)的汉字书写形式。

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

An archway built in the shape of a lantern

设计成灯笼形状的门廊

A scarlet-red showcase frame

以中国红为底色的展柜

Giant display of archaic Chinese painting

作为展厅背景的古画

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

A huge portrait of the Emperor Qin Shihuang that is painted on cloth

还有呈现在织物上的秦始皇巨幅肖像

展厅里首先映入眼帘的是秦始皇陵大型陪葬铜车马模型的复制品。

The real one, unearthed on the west side of Emperor Qin Shihuang's Mausoleum in 1980, demonstrates the remarkable level of mechanical knowledge and sophisticated skills found during the Qin Dynasty.

真品于1980年出土于中国陕西临潼秦始皇陵坟丘西侧。现存放西安市临潼区秦始皇帝陵博物内。这套大型的人俑车马代表了秦代青铜铸造工艺的突出成就。

上图里穿绿马甲的这位可是超级大咖,文物修复高手中的高手,海外媒体去做兵马俑的节目都会找他聊聊。

More than 125 items and 10 genuine Terracotta Warriors art pieces, including a horse, a general figurine, a standing infantry soldier figurine, a kneeling figure, a civil official, and archers will be on display.

本次的展品多达125件(组),将展出包括将军俑、铠甲俑、陶马俑、立射俑、跪射俑和文官俑等10件兵马俑真品。

They will be alongside other precious antiques, including bronze weapons, stone armor, helmets, jade, pottery, and building components.

以及各式青铜兵器、石制铠甲和头盔、玉器、陶器和建筑构件。

所有展出的兵马俑中,最引人注目的是一尊罕见的将军俑。

Among the Terracotta Warriors on display, the most distinguished one is the general standing figurine, which is one of only nine that have so far been excavated from the four Terracotta Warriors burial chambers, according to Wu Haiyun, project manager at Shaanxi Cultural Heritage Promotion Center.

所有展出的兵马俑中,最引人注目的是一尊罕见的将军俑。据此次利物浦大展中方负责人、陕西省文物交流中心项目主管吴海云介绍,这尊将军俑是目前为止发现的仅有的九尊将军俑之一。

将军俑的制作栩栩如生,出神入化。

The figurine, which is widely believed to have been crafted around 210 BC, demonstrates an extraordinary focus on detail, with features such as a fine hairline, neat facial hair, and a shape of face that is similar to the current ethnic Han population in China.

这尊距今2200年左右的陶俑对细节的关注令人叹为观止:一丝不苟的缕缕发丝、端庄的腮须、神气的小胡子、还有具有典型汉民族面部特征的脸庞。

The figure is also making a mysterious hand gesture that may be because it was originally holding a sword, according to Fiona Philpott, director of exhibitions at National Museums Liverpool.

他的双手摆了一个神秘的手势,据利物浦国家博物馆展览部主任菲奥娜·菲尔伯特介绍,她认为这尊将军俑的手上应该持有一把垂直于地面的宝剑。

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

这位展览部主任不禁赞叹道:“他们看起来简直就跟真的一样!”

11

“All the Warriors for me, of course ... are absolutely stunning. I saw them in Xi’an, but to see them here and to stand so close to them and to look into the faces of, I suppose, the ancient Chinese, it’s just remarkable,” said Philpott.

“对我而言,这些兵马俑简直绝了, 我以前在西安见过他们,但现在我能在这里近距离看到他们,看到这些我想应该是古代中国人的样子,这真的太棒了!”菲尔伯特说道。

在大展拉开序幕之前,菲尔伯特和利物浦大展中方负责人吴海云一起为我们做了展品的精彩点评,快来戳视频看看他们怎么说:

https://v.qq.com/iframe/preview.html?vid=b0547q13rv3&width=500&height=375&auto=0

The Terracotta Warriors open a door to the glory of Chinese civilization and are one of the things that represent China around the world.

作为中国的国家名片之一,兵马俑向世人展示了中国文明光辉灿烂的一面。

吴海云认为,这是由我们的历史文化打开了一扇连接中英之间的一扇门。

Wu said: “The artifacts we bring with us give people a sense of Chinese history and culture. For example, they show the Chinese people had reached a very high artistic level 2,000 years ago. And, after seeing the Terracotta Warriors exhibition people can see that the people who lived 2,000 years ago have the same appearances as people today. Visitors are surprised by the level of Chinese culture at that time.”

吴海云说:“我们带来这些历史文化,让他们看到了中国历史文化源远流长,两千年前我们就已经在艺术的水准上达到了一个相当高的成就。他们(西方人)也就了解到两千年前人的长相跟我们现在东方人的长相也是一样的,他们非常惊讶于那个时候中国文化的历史高度。”

大展其他精彩看点

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

Kneeling attendant, picture from World Museum

跪人陶俑(汉)图片来自利物浦世界博物馆

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

Warrior bell, picture from World Museum

错金银铜钟 图片来自利物浦世界博物馆

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

Gilt bronze animal mask handle, picture from World Museum

鎏金兽面铜辅首 图片来自利物浦世界博物馆

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

Painted cavalryman, picture from World Museum

彩绘骑兵俑 图片来自利物浦世界博物馆

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

Gold belt buckle with mandarin duck design, picture from World Museum

金制鸳鸯首带钩 图片来自利物浦世界博物馆

The exhibition is the third time that some of the Terracotta Warriors collection has been displayed in the United Kingdom.

国宝兵马俑在利物浦的展出是兵马俑在英国的第三次露脸。

The first exhibition was in 1985. It was on a small scale and held at Edinburgh’s City Art Centre.

兵马俑在英国的首秀是1985年在英国爱丁堡市艺术中心举行的一个小规模展览。

The second exhibition was a huge success. The First Emperor: China’s Terracotta Army was at the British Museum from Sept 13, 2007 to April 6, 2008. It became a phenomenon that attracted more than 850,000 paying visitors - the most for an exhibition at the British Museum since Tutankhamun attracted about 1.7 million in 1972.

让兵马俑和大英博物馆获得巨大成功的是2007年9月13日至2008年4月6日大英博物馆举行的《中国第一个皇帝:秦始皇兵马俑》,有超过85万观众到现场观看,仅次于大英博物馆 1972年图坦卡蒙展吸引的约170万观众。

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

图片来源谢秀栋 / 新华社

Although the exhibition at World Museum in Liverpool is still a few days away, the British people and the nation’s media have been sharing their excitement about the Terracotta Warriors returning to the UK.

尽管离利物浦世界博物馆的展览还有几天的时间,英国人和英国媒体丝毫不掩饰他们对兵马俑重返英伦的勃勃兴致。

外媒强势围观

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

英国BBC:兵马俑将在利物浦博物馆展出

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

英国《卫报》:中国兵马俑十年后首次回到英国展出

兵马俑登陆英国,利物浦人民已迫不及待准备欣赏大展了!

英国《每日电讯报》:兵马俑回来啦!

(来源:中国日报欧洲分社出品)