在中国,有个广为流传的故事,从某种程度上来讲可信度不低。我听到的版本大致是这样:
一个小男孩在和他爸爸骑车的路上碰到了交通堵塞——路前方,一辆巨型卡车卡在了桥下,所有拖车、起重机都撬不动,应急人员也束手无策。见此状,小男孩天真地问他爸爸:“为什么他们不把轮胎的气放掉呢?”然后,问题解决了,所有人都松了一口气。
历史总是惊人的相似,两千年前,曹操的儿子曹冲也同样展现了过人的智慧与才识。当时,正逢曹操生日,吴国孙权送来一头巨象作为贺礼,此前鲜有人见过大象。
没过多久,人们便纷纷开始猜测这头巨象有多重,打赌下注。这样一来,测量出巨象重量就成了必做之事。但是,遗憾的是,当时并没有足够大的秤能称出这头巨兽的重量。
当时只有六岁的曹冲提出了一个绝妙的想法:把象放到大船上,在水没过船的位置刻上记号,卸下大象,称石头上船直到水没过船的位置与记号位置重合,然后依次称量石头重量,再做加法即可。
直到今天,很多中国父母都给自己的孩子讲“曹冲称象”的故事,告诉孩子们要像曹冲一样思考问题,即跳出思维定式的盒子。
2017年美国阿博戴尔出版社(Arbordale Publishing)出版发行了儿童图书《曹冲称象》,旅美作家马松桔(Songju Ma Daemicke)在书中图文并茂地重新讲述了这个中国历史上最著名神童的故事。
马松桔在中国东北吉林省的一个小镇长大,镇上一个图书馆都没有。因此,她是如何从那里一步步走到今天,成为了一名作家,还在美国用英语出了书,这本身就是个了不起的故事。
她就读学校的口号是“学好数理化,走遍天下都不怕”。她博士论文做的是地震震动的综合研究,但她之后又转到了计算机科学,在芝加哥德保罗大学读了个硕士,然后去伊利诺伊州的摩托罗拉担任了软件工程师。
有了自己的孩子后,给孩子讲经典故事重新点燃了她的热情,她发现自己依旧热爱儿时爷爷讲给她的中国故事。她参加了相关课程和研习会。凭借着对爷爷讲述的故事的记忆,经过一稿又一稿的精心创作与修改,两本儿童图书终于完成了——一本就是这《曹冲称象》,另一本则是他的处女作《闻香案》(A Case of Sense)。后者主要讲述的是一个贪心店家试图靠让人们闻他烹制的美味佳肴的味道来挣钱。
在找寻代理商和出版商的过程中,马松桔屡遭拒绝。然后在回中国江苏扬州度假前,她把两本书都寄给了阿博戴尔出版社。
在扬州,她追随了中国古代志向远大学者的传统,前往文昌阁烧香拜佛。在孔子和朱熹的“注视”下,她祈求文昌帝君保佑自己的作品能有好结果。
“三位圣人好像都对我笑了,”她说。
显然,祈祷灵验了,大约一个月后,阿博戴尔出版社通过邮件表示他们对这两本书很感兴趣。其中,马松桔的处女座《闻香案》获得了“2018年伊利诺伊州少儿读物选择奖”的提名。(译者注:Monarch Award,该奖项由伊利诺斯州图书馆媒体协会于2003年创办,旨在帮助幼儿园到三年级的孩子熟悉图书。)而今年秋季出版发行的《曹冲称象》则有望取得同样量级的成绩。
(译者:金玉璨 编辑:齐磊)