一百多年前,伟大学府哥伦比亚大学在“尊重知识”精神的感召下,创立了汉学研究项目。
丁龙(Dean Lung)生前是加州奥克兰市长贺拉斯·沃尔普·卡朋蒂埃(Horace Walpole Carpentier)的仆人。卡朋蒂埃曾前往美国西部加入淘金潮,回来后曾一度拥有这座海滨城市码头区的控制权。
实际上,卡氏是个喜怒无常的人,还曾辞退过丁龙。后来,卡氏的房子被大火烧毁,丁龙不计前嫌,上门安慰他。卡氏感动不已,便重新雇用了丁龙。
19世纪80年代,卡氏回到了自己的故乡纽约州,丁龙也随他移居。之后,卡氏被选为其母校哥伦比亚大学董事会成员。
重新受雇后,丁龙想用自己的所有积蓄推动中国文化及汉学研究在美国的生根发芽。
1901年6月28日,丁龙在给哥伦比亚大学校长塞斯·洛(Seth Low)的信中写道,“先生,我在此随函附上12,000美元的支票,作为贵校汉学研究的资助。丁龙,一个中国人。”
虽已步入20世纪,但在诺大的纽约城里,丁龙只是一个没上过学的华裔工人;鉴于此,他的资助之路不会太容易。
不过,他的老板卡氏从丁龙的慷慨无私之举中受到了启示,以丁龙的名义为这所常春藤盟校捐赠了20万美金,用于汉学研究。这便是哥伦比亚大学著名的东亚语言与文化系的前身。
哥大官网表示,不少人都认为丁龙名字里的“丁”(Dean)字代表的是他的学术头衔。人们之所以会产生这样的想法可能是因为“西方学术界有个广为流传的说法——在中国,受教育是儒家精英的特权,即便不是如此,也不是人人都能有机会受教育”。
但实际上,“Dean”只是丁龙中国姓氏“丁”(Ding)英语发音的结果。哥大对丁龙的评价是,“多数中国人都深受儒家思想的影响,丁龙同他们一样,对学术研究深怀敬畏之心”。
次年,夏徳(Friedrich Hirth)教授受哥大委任成为教授汉学第一人,他本打算使用自己的著作作为教材。但他并不需要这样做,因为同年,清政府向哥大捐赠了一大批图书。哥大的中国藏书由此开启,为今天的C.V.斯塔尔东亚图书馆(C.V. Starr East Asian Library)打下了坚实的基础。
哥大人类学家法兰兹·鲍亚士(Franz Boas,音)在对丁龙和卡氏的慷慨善举有所了解后,于1902年请求哥大和美国自然历史博物馆设立一所伟大的“东方学校”,以此“向美国公众灌输尊重中华文明成就的思想”。
著名汉学家贝特霍尔德·劳费尔(Berthold Laufer)曾向美国自然历史博物馆捐赠了宝贵文献资料。提及此,鲍亚士说道,“我们希望借由这些书籍典藏,向世人展示复杂多样的中国文化,中华人民在先进技术上取得的傲人成就,中华人民对艺术的毕生热爱与追求,以及将中华人民团结在一起的强大社会纽带”。
中国国务院副总理刘延东最近出访哥大时表示,“很多人可能并不熟悉丁龙和卡朋蒂埃的名字,但直到今天,他二人为增进中美两国人民之间的理解和友谊所做的贡献仍意义非凡。”
(译者:金玉璨 编辑:齐磊)