康桥畔,以诗会友谱跨界合作新篇

作者:王铭洁 来源:中国日报网
2016-08-12 22:44:25
分享

康桥畔,以诗会友谱跨界合作新篇
11日,中国著名诗人北岛在剑桥徐志摩诗歌艺术节上朗诵徐志摩的《再别康桥》。摄影 王铭洁

中国日报剑桥8月12日电(记者 王铭洁)当地时间12日,剑桥徐志摩诗歌艺术节在英国剑桥大学国王学院落下帷幕,包括北岛、刘正成、欧阳江河、阿莱士·希德戈、拉维尼娅·格林劳在内的30多位来自中国,英国,欧洲各国的著名诗人、书法家、艺术家、音乐家、文学家以及学者们齐聚一堂,在康河河畔诵诗交流。

剑桥徐志摩诗歌艺术节,由英国剑桥大学国王学院以及剑桥大学文化保护项目“康河计划”主办,是英国境内最具规模和影响力的中英文化交流活动之一。

自2014年起,该节庆每年夏天都在剑桥大学国王学院举行,旨在为中英两国当代诗人与艺术家提供一个国际化平台, 鼓励分享作品,交流观点,汲取灵感与养分,加深对于彼此文化、历史的理解。

在今年的庆典活动当中,剑桥市市长、剑桥大学国王学院院长,剑桥大学和英国各地的学者、院士、金融家、政治家与外交家等约150人出席了开幕式。徐志摩的长孙徐善增博士,也再次携夫人赶赴剑桥,参与了今年的剑桥徐志摩诗歌艺术节。

剑桥徐志摩诗歌艺术节的发起人与理事会主席,著名人类学家、英国国家学术院院士、剑桥大学教授、国王学院院士艾伦.麦克法兰(Alan Macfarlane) 表示,剑桥徐志摩诗歌艺术节,以徐志摩先生为代表,旨在强调诗歌与绘画本身就是表达人类尊严、志向、创意与希望的重要途径。

康桥畔,以诗会友谱跨界合作新篇
剑桥大学国王学院内刻有徐志摩《再别康桥》诗句的石头。摄影 王铭洁

“文字及其含义,形式与其神韵,符号与其构思,都自然地融合在中国独特的传统文化——书法之中。我们的期望之一,就是让大家关注这一历史悠久而又日益现代的艺术形式,使之在英语世界中愈发为人熟知,” 麦克法兰补充道。

他还说,从徐志摩先生身上我们认识到:文学与造型艺术不仅在加深、拓宽国际社会相互理解与观点互通方面扮演着重要角色,也能孕育共性与和平。

中国书法家刘正成也受邀参加了本次艺术节,他表示,“剑桥徐志摩诗歌艺术节是国际上为数不多的高端的文学与艺术的跨界交流活动。在举办的花园颂诗会和美术展览中,既有各国诗人、作家,也有各国画家、书法家、戏剧家、影视制作人、音乐家、雕塑家、工艺艺术家等,让文学和艺术的跨界交流中,获得创作灵感,获得文艺丰收。”

刘正成说,每界艺术节均不仅有剑桥大学、牛津大学和来自中国、希腊等文学、艺术史等各学科学者在论坛交流,也有参与诗歌艺术节的艺术家发表创作心得,介绍创作经验,这必定对促进东西方文化的良性互动,以及国际和平交往沟通产生积极影响。

康桥畔,以诗会友谱跨界合作新篇
剑桥大学国王学院内康河之景。摄影 王铭洁

今年这场文化盛典的主题为“花园”(Gardens),“花园”与诗歌五象中的“视象、 音象、 义象、 事象”相契合,独具诗性美学特质。本届徐志摩诗歌艺术节,选址于剑桥大学国王学院标志性、历史悠久的英式花园,它邻着康河,柳枝垂岸。当年徐志摩便是在此地触景生情,写下《再别康桥》。

《再别康桥》在中国现代文学中拥有很重要的地位,也因此使剑桥在中国人心中成为一处美好而诗意的文化胜地,吸引着无数中国人来此游览、学习甚或定居。1931年,徐志摩乘坐的飞机在山东坠毁,诗人英年早逝,年仅34岁。

2008年,在艾伦.麦克法兰教授的提议下,剑桥大学国王学院在康河之滨的一块草地上,为徐志摩立了一块白色大理石的诗碑,其上刻有《再别康桥》的片段,以此纪念这位曾留下足迹的中国诗人。

2016年,剑桥康河计划出版社出版了《徐志摩:在剑桥脱变》一书,讲述徐志摩的人生如何在剑桥发生转折。这本书的内容基于2014年在剑桥大学国王学院大教堂所举办的大型展览“徐志摩,剑桥与中国”,是第一本用中英文双语出版的关于徐志摩在剑桥学习与生活经历的图书。

分享
标签: