安德鲁·塞吉纳罗夫:媒体合作有助“中-捷”贸易往来

作者:安德鲁·塞吉纳罗夫 来源:中国日报
2016-03-30 09:34:50

安德鲁·塞吉纳罗夫:媒体合作有助“中-捷”贸易往来
 Technick tdenk杂志有60多年历史,是捷克阅读量最大的工业期刊。

企业对企业的交流有自己的一套行业规则,这与普通的交流有所不同。这种商业模式不仅需要选择适当的交流方式,而且对目标群体及恰当的分销渠道的充分了解也十分重要。

如果我们把欧洲环境的区域特性及捷克风俗的细微差别考虑在内,最好的解决方式是在捷克寻得一个可靠的合作媒体:它在企业与企业间的沟通方面具有丰富的经验,且有一支专业的编辑团队。

由捷克最大出版社之一Business Media CZ出版的杂志 Technick tdenk ,已经在捷克和斯洛伐克市场上发行了64年。

目前,该杂志是捷克阅读量最大的工业期刊。

它有广泛的订阅量和颇具成效的宣传力度,广告通常会发布在纸质版杂志和杂志网站上。

很大一部分发行通常以广告直邮的方式发送给公司高管、决策者、政府机构、国家行政机关以及高职院校和各大高校。

经验丰富的编辑团队和平面设计师可以帮助媒体出版刊物,创建广告,编辑演示文稿或专业论文,制作访谈或设计演讲和调查问卷的版面格式。

而使用不同语言进行信息交换是个巨大挑战,因为中文和欧洲语言背景大不相同。在欧洲,50个国家有285种不同语言,由此可见,欧洲语言具有显著的多样性。

依照法律规定,所有产品信息必须以当地语言发布——就欧盟国家来说,产品信息需要转换成24种官方语言。

一些进口商在欧洲市场面临的主要困难是,产品资料是由免费的翻译机器或廉价翻译机构的非专业翻译人员翻译而成。

同时,会议期间,要想明白其它国家商业伙伴的语言,准确的口译表达至关重要。口译员不仅需要精通口译双语,还需要对谈话的主题有一定的了解。召开重大会议时,口译员更需要准备完善:他们在会议之前会收到一份单独的文件,这需要译员们提前认真研读。

在这方面,Technick tdenk 拥有一支专业的翻译(英语-捷克语或捷克语-英语)团队。现在,这个翻译团队也能够进行中文-捷克语的双语翻译。

通往欧洲的枢纽

捷克是位于欧洲中部的开放型经济体,它连通了欧洲东西部的经济发展,与其它欧洲国家的商业往来占其总经济量的三分之二。

捷克经济中的工业总产值比重在欧盟国家中位居第一。

最新统计数据显示,捷克工业总产值占据国民生产总值的47%,其中汽车制造业是捷克工业体系的中坚力量。

捷克与中国的商业合作日益频繁,越来越多的中国企业利用捷克市场为枢纽,与其它欧洲国家进行贸易往来。

对捷克和中捷关系而言,今年是不平凡的一年。不单单是因为习近平主席对捷克进行的国事访问,还因为中国将成为捷克国际机械工业博览会的合作伙伴国,博览会将于今年10月3日至7日在布尔诺举办。博览会期间,Technick tdenk将专门展示多任务机械加工技术。

 

关于作者:

Andrea Cejnarov,Technick tdenk和Lszlo Jankovics杂志主编,STAR Czech公司总经理。